Fito Páez - Hay Algo en el Mundo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fito Páez - Hay Algo en el Mundo




Hay Algo en el Mundo
There's Something in the World
Hay algo en el mundo
There's something in the world
Hay algo en el mundo que me lleva
There's something in the world that's taking me
Directo a donde explotan las estrellas
Straight to where the stars explode
Hay algo en el mundo que no puedo explicar
There's something in the world that I can't explain
Y que me hace temblar las piernas
And it makes my legs tremble
Hay algo en el mundo,
There's something in the world,
Son tus ojos el mar
Your eyes are the sea
Donde se ahogan mis penas, nena
Where my sorrows drown, baby
Hay algo en el mundo,
There's something in the world,
Sos vos en mi mundo
You're in my world
Hay algo en el mundo que nos hace pensar
There's something in the world that makes us think
Que al final todo sirvió para nada
That in the end it was all for nothing
Hay algo en el mundo despiadado y brutal
There's something in the world that's ruthless and brutal
Que nos afila la mirada
That sharpens our gaze
No hay nada en el mundo que me quite el dolor
There's nothing in the world that can take away my pain
Cuando la muerta despliega alas
When death spreads its wings
Hay algo en el mundo
There's something in the world
Sos vos en mi mundo
You're in my world
Que suenen las campanas, que vuele el cardenal
Let the bells ring, let the cardinal fly
Brindemos en la cama y revolquémonos en sal
Let's toast in bed and wallow in salt
Porque el mundo esta vivo, porqué terminará
Because the world is alive, why will it end?
Porque sólo somos gotas de aire
Because we are only drops of air
Hay algo en el mundo, hay algo en el mundo
There's something in the world, there's something in the world
Hay algo en el mundo
There's something in the world
Es esa lógica intacta
It's that intact logic
En la que nadie sabe nada
In which nobody knows anything
Hay algo en el mundo
There's something in the world
Y yo lo voy a encontrar
And I will find it
Es un capricho que me sienta bien
It's a whim that feels good
Los años pasaron,
The years have passed,
Vos y yo sabemos que hay algo ahí
You and I know that there's something there
Hay algo en tu mundo, hay algo en mi mundo
There's something in your world, there's something in my world
Un poco de tristeza não tem fim
A little bit of sadness has no end
Un poco de felicidade sim
A little bit of happiness, yes
Y mucho de belleza inútil para mi para mi pasión
And a lot of useless beauty for my passion
Los motores no apagan, las luces están bien
The motors don't turn off, the lights are fine
Y aunque se que vienen muchas tormentas
And although I know that many storms are coming
Yo prefiero el mundo, hay algo en el mundo
I prefer the world, there's something in the world
Hay algo en el mundo que me lleva
There's something in the world that's taking me
Directo a donde explotan las estrellas.
Straight to where the stars explode.
Hay algo en el mundo
There's something in the world
Hay algo en el mundo
There's something in the world
Hay algo en el mundo
There's something in the world





Writer(s): Fito Paez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.