Paroles et traduction Fito Páez - Hay Algo en el Mundo
Hay
algo
en
el
mundo
Есть
что-то
в
мире,
Hay
algo
en
el
mundo
que
me
lleva
Есть
что-то
в
мире,
что
несет
меня.
Directo
a
donde
explotan
las
estrellas
Прямо
туда,
где
взрываются
звезды.
Hay
algo
en
el
mundo
que
no
puedo
explicar
В
мире
есть
что-то,
что
я
не
могу
объяснить.
Y
que
me
hace
temblar
las
piernas
И
это
заставляет
мои
ноги
дрожать.
Hay
algo
en
el
mundo,
Есть
что-то
в
мире,,
Son
tus
ojos
el
mar
Это
твои
глаза,
море.
Donde
se
ahogan
mis
penas,
nena
Где
тонут
мои
печали,
детка,
Hay
algo
en
el
mundo,
Есть
что-то
в
мире,,
Sos
vos
en
mi
mundo
Ты
в
моем
мире.
Hay
algo
en
el
mundo
que
nos
hace
pensar
В
мире
есть
что-то,
что
заставляет
нас
думать.
Que
al
final
todo
sirvió
para
nada
Что
в
конце
концов
все
пошло
наперекосяк.
Hay
algo
en
el
mundo
despiadado
y
brutal
Есть
что-то
в
мире
безжалостное
и
жестокое
Que
nos
afila
la
mirada
Который
точит
взгляд
на
нас
No
hay
nada
en
el
mundo
que
me
quite
el
dolor
В
мире
нет
ничего,
что
избавило
бы
меня
от
боли.
Cuando
la
muerta
despliega
alas
Когда
мертвая
разворачивает
крылья,
Hay
algo
en
el
mundo
Есть
что-то
в
мире,
Sos
vos
en
mi
mundo
Ты
в
моем
мире.
Que
suenen
las
campanas,
que
vuele
el
cardenal
Пусть
звонят
колокола,
пусть
летит
кардинал.
Brindemos
en
la
cama
y
revolquémonos
en
sal
Давайте
поджарим
в
постели
и
валимся
в
соли
Porque
el
mundo
esta
vivo,
porqué
terminará
Потому
что
мир
жив,
потому
что
это
закончится.
Porque
sólo
somos
gotas
de
aire
Потому
что
мы
просто
капли
воздуха.
Hay
algo
en
el
mundo,
hay
algo
en
el
mundo
Есть
что-то
в
мире,
есть
что-то
в
мире.
Hay
algo
en
el
mundo
Есть
что-то
в
мире,
Es
esa
lógica
intacta
Это
та
нетронутая
логика
En
la
que
nadie
sabe
nada
В
которой
никто
ничего
не
знает.
Hay
algo
en
el
mundo
Есть
что-то
в
мире,
Y
yo
lo
voy
a
encontrar
И
я
найду
его.
Es
un
capricho
que
me
sienta
bien
Это
прихоть,
что
я
чувствую
себя
хорошо.
Los
años
pasaron,
Годы
прошли.,
Vos
y
yo
sabemos
que
hay
algo
ahí
Мы
с
тобой
знаем,
что
там
что-то
есть.
Hay
algo
en
tu
mundo,
hay
algo
en
mi
mundo
Есть
что-то
в
твоем
мире,
есть
что-то
в
моем
мире.
Un
poco
de
tristeza
não
tem
fim
Немного
грусти,
Не
бойся,
Фим.
Un
poco
de
felicidade
sim
Немного
счастья
сим
Y
mucho
de
belleza
inútil
para
mi
para
mi
pasión
И
много
бесполезной
красоты
Для
меня
для
моей
страсти.
Los
motores
no
apagan,
las
luces
están
bien
Двигатели
не
выключаются,
огни
в
порядке.
Y
aunque
se
que
vienen
muchas
tormentas
И
хотя
я
знаю,
что
много
штормов
идет.
Yo
prefiero
el
mundo,
hay
algo
en
el
mundo
Я
предпочитаю
мир,
есть
что-то
в
мире,
Hay
algo
en
el
mundo
que
me
lleva
Есть
что-то
в
мире,
что
несет
меня.
Directo
a
donde
explotan
las
estrellas.
Прямо
туда,
где
взрываются
звезды.
Hay
algo
en
el
mundo
Есть
что-то
в
мире,
Hay
algo
en
el
mundo
Есть
что-то
в
мире,
Hay
algo
en
el
mundo
Есть
что-то
в
мире,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fito Paez
Album
Rey Sol
date de sortie
14-11-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.