Fito Páez - La Canción de Sybil Vane - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fito Páez - La Canción de Sybil Vane




La Canción de Sybil Vane
Песня о Сибил Вейн
No quiero nada con vos
Я ничего не хочу с тобой,
Isterica
истеричка.
No sabes que es el amor
Ты не знаешь, что такое любовь,
Eliogabala
Элиогабал.
No quiero que me toques
Не хочу, чтобы ты меня трогала,
No quiero que me mires
не хочу, чтобы ты на меня смотрела,
No quiero verte nunca mas.
не хочу тебя больше никогда видеть.
Hija de puta
Сука,
Rompiste mi corazon
ты разбила мне сердце,
Jugaste sucio
играла грязно.
Tenias que actuar a julieta
Тебе нужно было играть Джульетту,
Y yo sentirme unico
а я должен был чувствовать себя единственным.
Hoy solo tengo este dolor
Сегодня у меня только эта боль
En medio del pecho
посреди груди.
A vos te comio el amor
Тебя съела любовь,
Ami el desprecio...
а меня презрение...
Tu histeria me robo mil años
Твоя истерика украла у меня тысячу лет.
Yo me hubiera puesta
Я бы встал
Adelante de la bara de plata
перед серебряным прутом,
Para que nadie nadie nadie nunca nunca
чтобы никто, никто, никто и никогда, никогда
Te haga daño
не причинил тебе вреда.
Que clase de mujer
Какая ты женщина,
Te pensas q sos
кем ты себя возомнила?
Que te creiste
Что ты себе надумала
Con tu imaginacion
со своим воображением?
Me traicionaste
Ты предала меня,
No tenes perdon
тебе нет прощения.
Y ahora fumate un viaje
А теперь катись к черту,
Vas a terminar en tu justo lugar
ты окажешься там, где тебе место.
Me decepcionaste con mis amistades
Ты меня разочаровала с моими друзьями,
Acutaste en el teatro algo q no eras
играла в театре роль, которая тебе не подходит.
Que desastre...
Какой кошмар...
Preferiria no haberte conocido
Лучше бы я тебя не встречал.
Me hicste tan tanto tanto daño
Ты причинила мне так много, так много боли.
Yo era el principe cruel
Я был жестоким принцем,
Ahora soy un extraño
теперь я чужой.
Hoy soy el muerto ideal
Сегодня я идеальный мертвец,
Y resucito
и я воскресаю
De las entrañas de la locura
из недр безумия.
Yo necesito
Мне нужно,
No quiero que te acuerdes de mi piel
чтобы ты не вспоминала мою кожу,
No quiero que te acuerdes mi
чтобы ты не вспоминала меня,
No quiero que me veas en la red
чтобы ты не видела меня в сети.
Yo quiero ser nadie para ti
Я хочу быть никем для тебя.
Traje de tu manto de dolor
Принес твой плащ скорби,
Tus remeras de actriz y maldicion
твои футболки актрисы и проклятия.
No me hagas lo que hizo darwin por favor
Не делай со мной то, что сделал Дарвин, пожалуйста.
Yo vivo pasado de amor
Я живу, переполненный любовью.
Es la cancion de sibyl vane
Это песня о Сибил Вейн.
Ella era una pobre mujer
Она была бедной женщиной,
Que un dia desaparecio
которая однажды исчезла
En una hogera de rock and rol
в костре рок-н-ролла.
Y va pasada de amorryo no te puedo dejar de pensar
И я, переполненный любовью, не могу перестать о тебе думать.
El tiempo pasa historia y fantasma
Время идет, история и призрак.
Yo se que te mataste por mi
Я знаю, что ты убила себя из-за меня,
Y se incendio mi alma
и моя душа воспламенилась.
Si bien yo pudo hacerte feliz
Хотя я мог сделать тебя счастливой,
Con los crimenes que cometi
преступления, которые я совершил,
Quedo mi cuerpo pudrefacto en el suelo
оставили мое тело гнить на земле,
Y perfecto mi retrato
а мой портрет совершенным.
Pasado de amoor
Переполненный любовью.
Yo vivo pasado de amooor
Я живу, переполненный любовью.





Writer(s): Rodolfo Paez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.