Paroles et traduction Fito Páez - La Canción de Sybil Vane
No
quiero
nada
con
vos
Я
ничего
не
хочу
с
тобой.
No
sabes
que
es
el
amor
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь.
No
quiero
que
me
toques
Я
не
хочу,
чтобы
ты
прикасался
ко
мне.
No
quiero
que
me
mires
Я
не
хочу,
чтобы
ты
смотрел
на
меня.
No
quiero
verte
nunca
mas.
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть.
Rompiste
mi
corazon
Ты
разбил
мое
сердце.
Jugaste
sucio
Ты
играл
грязно.
Tenias
que
actuar
a
julieta
Ты
должен
был
сыграть
Джульетту.
Y
yo
sentirme
unico
И
я
чувствую
себя
уникальным.
Hoy
solo
tengo
este
dolor
Сегодня
у
меня
есть
только
эта
боль,
En
medio
del
pecho
В
середине
груди
A
vos
te
comio
el
amor
Ты
съел
любовь.
Ami
el
desprecio...
АМИ
презрение...
Tu
histeria
me
robo
mil
años
Твоя
истерия
украла
у
меня
тысячу
лет.
Yo
me
hubiera
puesta
Я
бы
надела
Adelante
de
la
bara
de
plata
Впереди
серебряного
бара
Para
que
nadie
nadie
nadie
nunca
nunca
Так
что
никто
никто
никто
никогда
никогда
не
Te
haga
daño
Я
причиню
тебе
боль.
Que
clase
de
mujer
Что
за
женщина
Te
pensas
q
sos
Вы
думаете,
что
Q
sos
Que
te
creiste
Что
ты
поверил
Con
tu
imaginacion
С
твоим
воображением.
Me
traicionaste
Ты
предал
меня.
No
tenes
perdon
У
тебя
нет
прощения.
Y
ahora
fumate
un
viaje
А
теперь
покурим
поездку.
Vas
a
terminar
en
tu
justo
lugar
Ты
окажешься
на
своем
месте.
Me
decepcionaste
con
mis
amistades
Ты
разочаровал
меня
в
моих
дружеских
отношениях.
Acutaste
en
el
teatro
algo
q
no
eras
В
театре
что-то
не
так.
Que
desastre...
Какая
катастрофа...
Preferiria
no
haberte
conocido
Я
бы
предпочел
не
встречаться
с
тобой.
Me
hicste
tan
tanto
tanto
daño
Ты
причинил
мне
так
много
вреда.
Yo
era
el
principe
cruel
Я
был
жестоким
принцем.
Ahora
soy
un
extraño
Теперь
я
незнакомец.
Hoy
soy
el
muerto
ideal
Сегодня
я
идеальный
мертвец.
Y
resucito
И
я
воскрешен.
De
las
entrañas
de
la
locura
Из
недр
безумия
No
quiero
que
te
acuerdes
de
mi
piel
Я
не
хочу,
чтобы
ты
помнил
мою
кожу.
No
quiero
que
te
acuerdes
mi
Я
не
хочу,
чтобы
ты
помнил
меня.
No
quiero
que
me
veas
en
la
red
Я
не
хочу,
чтобы
ты
видел
меня
в
сети.
Yo
quiero
ser
nadie
para
ti
Я
хочу
быть
никому
для
тебя.
Traje
de
tu
manto
de
dolor
Я
принес
твою
мантию
боли,
Tus
remeras
de
actriz
y
maldicion
Твои
футболки
актрисы
и
проклятие
No
me
hagas
lo
que
hizo
darwin
por
favor
Не
делай
со
мной
того,
что
сделал
Дарвин,
пожалуйста.
Yo
vivo
pasado
de
amor
Я
живу
прошлым
любви,
Es
la
cancion
de
sibyl
vane
Это
песня
Сибиллы
Вейн.
Ella
era
una
pobre
mujer
Она
была
бедной
женщиной.
Que
un
dia
desaparecio
Что
однажды
я
исчезну.
En
una
hogera
de
rock
and
rol
В
костре
рок
- н-ролла
Y
va
pasada
de
amorryo
no
te
puedo
dejar
de
pensar
И
это
мимо
amorryo
я
не
могу
перестать
думать
о
тебе.
El
tiempo
pasa
historia
y
fantasma
Время
проходит
история
и
призрак
Yo
se
que
te
mataste
por
mi
Я
знаю,
что
ты
убил
себя
ради
меня.
Y
se
incendio
mi
alma
И
загорелась
моя
душа.
Si
bien
yo
pudo
hacerte
feliz
Хотя
я
мог
сделать
тебя
счастливым.
Con
los
crimenes
que
cometi
С
преступлениями,
которые
я
совершил.
Quedo
mi
cuerpo
pudrefacto
en
el
suelo
Я
оставляю
свое
гниющее
тело
на
земле.
Y
perfecto
mi
retrato
И
идеальный
мой
портрет
Pasado
de
amoor
Прошлое
Амура
Yo
vivo
pasado
de
amooor
Я
живу
прошлым
amooor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo Paez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.