Paroles et traduction Fito Páez - La Música de los Sueños de Tu Juventud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Música de los Sueños de Tu Juventud
The Music of Your Youth's Dreams
El
sol
se
levanta
y
a
tu
lado
ya
no
está
The
sun
rises
and
beside
you
there
is
no
longer
El
oso
de
peluche
o
el
Pinocho
de
tu
corazón
The
teddy
bear
or
the
Pinocchio
of
your
heart
La
música
de
los
sueños
de
tu
juventud
The
music
of
your
youth's
dreams
Ni
la
vida
de
locos
que
creíste
alguna
vez
te
cobijó
Nor
the
crazy
life
that
you
once
believed
would
shelter
you
Te
vas
esfumando
en
el
viento
You
are
vanishing
in
the
wind
Nos
vamos
perdiendo
en
el
tiempo
We
are
losing
ourselves
in
time
La
muerte
ha
salido
otra
vez
a
buscar
Death
has
gone
out
again
to
seek
A
los
niños
de
tu
pensamiento
The
children
of
your
thought
La
gente
se
esconde
de
la
libertad
People
are
hiding
from
freedom
Bailando
en
las
playas
de
Delfos
Dancing
on
the
beaches
of
Delphi
Ya
no
muero,
ni
siento,
ni
pienso
No
longer
do
I
die,
nor
feel,
nor
think
Ya
no
muero,
ni
siento,
ni
pienso
No
longer
do
I
die,
nor
feel,
nor
think
Te
vas
esfumando
en
el
viento
You
are
vanishing
in
the
wind
Nos
vamos
flotando
en
el
tiempo
We
are
floating
in
time
El
vino
rojo
se
derrama
sobre
tu
collar
The
red
wine
spills
on
your
necklace
De
perlas
en
esta
tarde
sangrienta
de
invierno
Of
pearls
on
this
bloody
winter
afternoon
Se
anuncian
tormentas
de
fuego
en
el
mar
Storms
of
fire
are
announced
at
sea
Yo
voy
hacia
ellas,
riendo
I
go
towards
them,
laughing
Lo
único
que
veo
dentro
de
tus
ojos
hoy
The
only
thing
I
see
in
your
eyes
today
Es
a
un
lobo
enfermo
de
rabia
ladrándole
a
la
luna
Is
a
wolf
sick
with
rabies
barking
at
the
moon
Comiéndose
la
última
tajada
del
dolor
Eating
the
last
slice
of
pain
Te
fuiste
y
dejaste
mi
mundo
vacío
de
amor
You
left
and
left
my
world
empty
of
love
Ya
no
muero,
ni
siento,
ni
pienso
No
longer
do
I
die,
nor
feel,
nor
think
Ya
no
muero,
ni
siento,
ni
pienso
No
longer
do
I
die,
nor
feel,
nor
think
Te
vas
esfumando
en
el
viento
You
are
vanishing
in
the
wind
Nos
vamos
perdiendo
en
el
tiempo
We
are
losing
ourselves
in
time
Ya
no
existen
mamá
ni
papá
Mom
and
Dad
no
longer
exist
Ya
no
hay
más
tierra
a
tus
pies
There
is
no
more
earth
at
your
feet
Solo
te
queda
amar
All
you
have
left
is
to
love
Nadie
vendrá
por
ti
No
one
will
come
for
you
Nadie
vendrá
por
mí
No
one
will
come
for
me
Ves
que
ahí
afuera
no
hay
nada
You
see
that
there
is
nothing
out
there
Ahí
afuera
no
hay
nada
There
is
nothing
out
there
No
hay
nada
en
ningún
lugar
There
is
nothing
anywhere
Ya
no
muero,
ni
siento,
ni
pienso
No
longer
do
I
die,
nor
feel,
nor
think
Ya
no
muero,
ni
siento,
ni
pienso
No
longer
do
I
die,
nor
feel,
nor
think
Me
voy
esfumando
en
el
viento
I
am
vanishing
in
the
wind
Nos
vamos
perdiendo
en
el
tiempo
We
are
losing
ourselves
in
time
La
música
de
los
sueños
de
tu
juventud
The
music
of
your
youth's
dreams
La
gente
se
esconde
de
la
niebla
People
are
hiding
from
the
fog
Me
voy
esfumando
en
el
viento
I
am
disappearing
in
the
wind
Para
siempre,
amor
Forever,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.