Paroles et traduction Fito Páez - La Verónica (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Verónica (En Vivo)
Veronica (Live)
No
se
filmó
en
Portugal
It
wasn't
filmed
in
Portugal
Eso
no
estaba
en
su
plan
That
wasn't
in
her
plan
Ella
deshizo
valijas,
prendió
un
cigarrillo
She
unpacked
her
bags,
lit
a
cigarette
Y
bajó
a
la
ciudad
And
went
down
to
the
city
Roma
no
estaba
tan
mal
Rome
wasn't
so
bad
Debo
admitir,
nada
mal
I
have
to
admit,
not
bad
at
all
Algo
mantiene
el
hechizo,
pensó
Something
keeps
the
spell,
she
thought
Y
se
dejó
llevar
por
un
tipo
que
bajaba
And
let
herself
be
carried
away
by
a
guy
who
was
coming
down
Solo
por
la
calle
del
calvario
Just
down
the
Calvary
Plano
secuencia
real
Real
sequence
shot
Sólo
debo
caminar
All
I
have
to
do
is
walk
Si
de
algo
estaba
segura
If
there
was
one
thing
she
was
sure
of
Era
que
su
Verónica
no
iba
a
llorar
It
was
that
her
Verónica
wasn't
going
to
cry
Tarde
de
crucifixión
Afternoon
of
crucifixion
Clavan
al
hijo
de
Dios
They
crucify
the
son
of
God
Guarda
el
guión
en
un
bolso
amarillo
She
puts
the
script
in
a
yellow
bag
Y
se
tira
al
sol
a
bailar
And
throws
herself
in
the
sun
to
dance
Todas
las
vidas
cayeron
al
mar
All
lives
fell
into
the
sea
Y
es
tan
suave
verlas
And
it's
so
smooth
to
see
them
Todas
las
vidas
cayeron
al
mar
All
lives
fell
into
the
sea
Y
se
van,
y
se
van,
y
se
van
And
they
go
away,
and
they
go
away,
and
they
go
away
Ella
quiso
hacerlo
tan
feliz
She
wanted
to
make
him
so
happy
Exterior,
día,
toma
22
Exterior,
day,
take
22
Y
el
sudor
de
Cristo
dibujado
sobre
un
manto
And
Christ's
sweat
drawn
on
a
cloak
Todas
las
vidas
cayeron
al
mar
All
lives
fell
into
the
sea
Y
es
tan
suave
verlas
And
it's
so
smooth
to
see
them
Todas
las
vidas
cayeron
al
mar
All
lives
fell
into
the
sea
Y
se
van,
y
se
van,
y
se
van
And
they
go
away,
and
they
go
away,
and
they
go
away
Ella
quiso
hacerlo
tan
feliz
She
wanted
to
make
him
so
happy
Él
quiso
un
amor
y
no
una
actriz
He
wanted
a
love,
not
an
actress
Ella
quiso
hacerlo
tan
feliz
She
wanted
to
make
him
so
happy
Él
y
su
coraza
de
marfil
He
and
his
ivory
shell
Diseñada
a
resistir
Designed
to
resist
Los
encantos
del
jazmín
The
charms
of
jasmine
Yo
no
sé
porqué
I
don't
know
why
Eligió
su
dulce
piel
He
chose
her
sweet
skin
Fue
quizás
porque
la
vio
tan
sola
Maybe
because
he
saw
her
so
lonely
Yo
no
sé
ni
porqué
I
don't
know
why
Eligió
aquella
mujer
He
chose
that
woman
No
hizo
más
que
volverse
loca
She
did
nothing
but
go
crazy
Y
el
sudor
de
Cristo
dibujado
sobre
un
manto
And
Christ's
sweat
drawn
on
a
cloak
Todas
las
vidas
cayeron
al
mar
All
lives
fell
into
the
sea
Y
es
tan
suave
verlas
And
it's
so
smooth
to
see
them
Todas
las
vidas
cayeron
al
mar
All
lives
fell
into
the
sea
Y
se
van,
y
se
van,
y
se
van
And
they
go
away,
and
they
go
away,
and
they
go
away
Ella
quiso
hacerlo
tan
feliz
She
wanted
to
make
him
so
happy
Él
quiso
un
amor
y
no
una
actriz
He
wanted
a
love,
not
an
actress
Ella
quiso
hacerlo
tan
feliz
She
wanted
to
make
him
so
happy
Exterior,
día,
toma
22
Exterior,
day,
take
22
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fito Paez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.