Fito Páez - La Despedida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fito Páez - La Despedida




La Despedida
The Farewell
Algo se detuvo en punto muerto
Something has stopped dead in its tracks
Y fue tan grande ese silencio, fue tan grande el desamor
And that silence was so enormous, that heartbreak was so enormous
Restos de un navío que encallaba
Remnants of a ship that ran aground
Yo te quise, yo te amaba
I loved you, I was in love with you
No se bien lo qué pasó
I don't quite know what happened
Cuando los jazmines no perfuman
When the jasmine no longer scents the air
Cuando sólo vemos bruma
When we only see mist
Cuando el cuento terminó
When the story is over
Todo nos parece intranscendente
Everything seems trivial
No es cuestión de edad o de suerte
It's not a question of age or luck
De esto se trata el amor
This is what love is about
Tengo que correr, tienes que correr a toda velocidad
I have to run, you have to run with all your might
A toda velocidad
With all your might
Veo tus pupilas descubriendo algún Chagall
I see your pupils discovering some Chagall
En el invierno, creo del '83
In the winter, I think it was '83
Yo estoy a tu lado revolviendo, ordenando libros viejos que leí pero olvidé
I'm by your side, stirring, tidying up old books that I'd read but forgotten
Besos de tu madre en el teléfono
Your mother's kisses on the phone
Y la lluvia es un espejo que me ayuda a verte bien
And the rain is a mirror that helps me see you clearly
Oigo tu sonrisa que ilumina el estudio y la cocina
I can hear your smile illuminating the studio and the kitchen
Entre las copas y el café
Among the glasses and the coffee
Tengo que correr, tienes que correr a toda velocidad
I have to run, you have to run with all your might
A toda velocidad
With all your might
Sabe amargo el licor, de las cosas queridas
The liquor tastes bitter, of beloved things
Se acabó lo mejor, quién nos quita esta herida
The best is over, who can take away this wound
Tu me pierdes a yo te doy por perdida
You lose me and I give you up for lost
Es la hora de huir, la despedida
It's time to flee, the farewell
La despedida
The farewell
Tengo que correr, tienes que correr a toda velocidad
I have to run, you have to run with all your might
A toda velocidad
With all your might





Writer(s): Rodolfo Paez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.