Paroles et traduction Fito Páez - La Despedida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo
se
detuvo
en
punto
muerto
Something
has
stopped
dead
in
its
tracks
Y
fue
tan
grande
ese
silencio,
fue
tan
grande
el
desamor
And
that
silence
was
so
enormous,
that
heartbreak
was
so
enormous
Restos
de
un
navío
que
encallaba
Remnants
of
a
ship
that
ran
aground
Yo
te
quise,
yo
te
amaba
I
loved
you,
I
was
in
love
with
you
No
se
bien
lo
qué
pasó
I
don't
quite
know
what
happened
Cuando
los
jazmines
no
perfuman
When
the
jasmine
no
longer
scents
the
air
Cuando
sólo
vemos
bruma
When
we
only
see
mist
Cuando
el
cuento
terminó
When
the
story
is
over
Todo
nos
parece
intranscendente
Everything
seems
trivial
No
es
cuestión
de
edad
o
de
suerte
It's
not
a
question
of
age
or
luck
De
esto
se
trata
el
amor
This
is
what
love
is
about
Tengo
que
correr,
tienes
que
correr
a
toda
velocidad
I
have
to
run,
you
have
to
run
with
all
your
might
A
toda
velocidad
With
all
your
might
Veo
tus
pupilas
descubriendo
algún
Chagall
I
see
your
pupils
discovering
some
Chagall
En
el
invierno,
creo
del
'83
In
the
winter,
I
think
it
was
'83
Yo
estoy
a
tu
lado
revolviendo,
ordenando
libros
viejos
que
leí
pero
olvidé
I'm
by
your
side,
stirring,
tidying
up
old
books
that
I'd
read
but
forgotten
Besos
de
tu
madre
en
el
teléfono
Your
mother's
kisses
on
the
phone
Y
la
lluvia
es
un
espejo
que
me
ayuda
a
verte
bien
And
the
rain
is
a
mirror
that
helps
me
see
you
clearly
Oigo
tu
sonrisa
que
ilumina
el
estudio
y
la
cocina
I
can
hear
your
smile
illuminating
the
studio
and
the
kitchen
Entre
las
copas
y
el
café
Among
the
glasses
and
the
coffee
Tengo
que
correr,
tienes
que
correr
a
toda
velocidad
I
have
to
run,
you
have
to
run
with
all
your
might
A
toda
velocidad
With
all
your
might
Sabe
amargo
el
licor,
de
las
cosas
queridas
The
liquor
tastes
bitter,
of
beloved
things
Se
acabó
lo
mejor,
quién
nos
quita
esta
herida
The
best
is
over,
who
can
take
away
this
wound
Tu
me
pierdes
a
mí
yo
te
doy
por
perdida
You
lose
me
and
I
give
you
up
for
lost
Es
la
hora
de
huir,
la
despedida
It's
time
to
flee,
the
farewell
La
despedida
The
farewell
Tengo
que
correr,
tienes
que
correr
a
toda
velocidad
I
have
to
run,
you
have
to
run
with
all
your
might
A
toda
velocidad
With
all
your
might
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo Paez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.