Paroles et traduction Fito Páez - La Ley de la Vída
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ley de la Vída
The Law of Life
Todos
le
echamos
fuego
al
leño
del
amor
We
all
throw
fire
on
the
log
of
love
A
veces
resulta
y
muchas
otras
veces
no
Sometimes
it
works
and
many
other
times
it
doesn't
Nos
hicimos
tantas
cosas
sucias
sin
razón
We
did
so
many
dirty
things
to
each
other
for
no
reason
Y
fue
inevitable,
nos
rompimos
el
corazón
And
it
was
inevitable,
we
broke
each
other's
hearts
Pero
la
mañana
llega
igual
But
morning
comes
all
the
same
La
gente
arranca
temprano
People
start
early
Algunos
más
otros
menos
Some
more
some
less
Es
la
ley
de
la
vida,
no
se
puede
parar
It
is
the
law
of
life,
it
cannot
be
stopped
Todos
fuimos
puestos
en
la
ruta
del
dolor
We
were
all
put
on
the
path
of
pain
Bicho
que
camina
va
a
parar
al
asador
Bicho
que
camina
va
a
parar
al
asador
Fuimos
dos
extraños
así
fue
como
empezó
We
were
two
strangers
that's
how
it
started
Dimos
tantas
vueltas
y
al
final
no
sé
quien
sos
We
went
around
and
around
and
in
the
end
I
don't
know
who
you
are
Vamos
a
meternos
en
el
mar
Let's
go
into
the
sea
La
luna
pega
en
el
agua,
hace
calor
en
la
playa
The
moon
hits
the
water,
it's
hot
on
the
beach
Vas
surfeando
las
olas
que
el
destino
te
da
You're
surfing
the
waves
that
destiny
gives
you
Y
aunque
hoy
perdimos
la
señal
And
although
today
we
lost
the
signal
Así
es
la
ley
de
la
vida,
es
una
ruleta
rusa
That's
the
law
of
life,
it's
a
Russian
roulette
Hecha
de
cal
y
de
arena,
de
principio
y
final
Made
of
lime
and
sand,
of
beginning
and
end
Cada
día
más
confusión
Every
day
more
confusion
Una
escandalosa
prisión
A
scandalous
prison
Una
jungla
sin
compasión
A
jungle
without
mercy
Hecha
de
misterio
y
traición
Made
of
mystery
and
betrayal
Nos
clavamos
los
puñales
nena,
por
detrás
We
stabbed
each
other
in
the
back,
baby
Déjalo
que
sangre,
lo
mejor
es
olvidar
Let
it
bleed,
the
best
thing
is
to
forget
Sacate
la
careta
baby,
ya
no
actuemos
más
Take
off
your
mask,
baby,
let's
not
act
anymore
Lo
que
cura
enserio
las
heridas
es
amar
y
cantar
What
really
heals
the
wounds
is
to
love
and
sing
Esta
es
la
tierra
del
oro
y
el
sol
This
is
the
land
of
gold
and
sun
Sangre,
camino,
desierto
y
calor
Blood,
path,
desert
and
heat
Entre
tu
karma
y
la
ley
del
talión
Between
your
karma
and
the
law
of
retaliation
Asi
es
la
ley
de
la
vida
mi
amor
That's
the
law
of
life,
my
love
Ya
sé
que
no
soy
Tiberio
gemelo
ni
vos
Calígula
I
know
that
I
am
not
Tiberius
Gemellus
nor
you
Caligula
Pero
no
te
paso
a
buscar
nunca
más
con
un
Cadillac
But
I
will
never
pick
you
up
again
with
a
Cadillac
Ni
los
sueños
nena,
fuimos
casi
hermanos
Nor
the
dreams,
baby,
we
were
almost
siblings
Después
pasaron
más
de
dos
mil
años
Then
more
than
two
thousand
years
passed
Y
hoy
otra
vez
estamos
en
aquel
mismo
lugar
And
today
once
again
we
are
in
the
same
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fito Paez, Monteiro Jr.
Album
Confiá
date de sortie
16-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.