Paroles et traduction Fito Páez - La Rumba Del Piano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Rumba Del Piano
The Rumba of the Piano
Hermano
de
soledad,
aquí
hoy
estamos
los
dos
My
darling
companion
in
solitude,
the
two
of
us
are
here
together
today,
Bajo
esta
luz
de
rubí,
entre
esta
gente
nueva
Bathed
in
this
ruby-hued
light,
amidst
these
unfamiliar
faces,
Hoy
yo
te
quiero
cantar,
madera
que
hablas
por
mí
I
want
to
sing
to
you
tonight,
my
eloquent
wooden
friend,
Mezcla
de
yegua
y
diván,
refugio,
lengua
y
fusil.
My
enigmatic
muse,
a
mix
of
wild
and
tender,
a
fortress,
a
voice,
and
a
weapon.
Y
si
me
aplauden
a
mí,
también
te
aplauden
a
vos
For
when
they
applaud
me,
they
also
applaud
you,
Y
si
me
caigo
una
vez
también
se
cae
tu
honor
If
I
stumble
and
fall,
your
pride
will
take
a
hit,
Y
ya
que
hablamos
de
amor,
pinceles
y
monedas
And
since
we're
baring
our
souls,
let's
talk
about
love,
art,
and
money,
¿Por
qué
no
hablamos
de
vos?
cuerpito
blanco
y
negro.
Why
not
open
our
hearts
about
you,
my
ivory
and
ebony
beauty?
Tus
cuatro
patas
piden
fiesta,
entonces
hay
que
dársela
¡oh!
Your
eager
keys
demand
a
celebration,
so
let's
give
it
to
them,
my
darling!
Se
va
poniendo
calentito
el
aire,
pide
más
y
más.
The
air
is
heating
up,
it
calls
for
more,
and
more.
Claro
se
vino
la
sube
la
rumba
del
piano.
Here
it
comes,
the
intoxicating
rhythm
of
the
piano.
Claro,
rumba
mamá.
Oh,
what
a
groove,
my
dear.
Claro,
claro,
claro,
se
vino
la
rumba
del
piano.
Yes,
yes,
yes,
the
enticing
beat
of
the
piano.
Claro,
claro,
claro,
rumba
mamá.
Yes,
yes,
yes,
a
captivating
rhythm.
Mi
piano
sabe
de
mí,
de
cigarrillos
que
queman
My
piano
knows
me
inside
out,
the
lingering
scent
of
cigarettes,
De
cables,
putas
y
dios,
y
de
esta
gente
que
espera.
The
tangled
mess
of
wires,
lovers,
and
God,
the
expectant
crowd
before
me.
El
otro
día
lo
vi
corriendo
atrás
de
su
amor
Just
the
other
day,
I
saw
it
chasing
after
its
unrequited
love,
Una
pianola
de
azul.
muy
vieja
adulta
y
sin
voz.
A
faded
blue
pianola,
old,
wise,
and
silent.
Y
se
abre
como
una
flor
ante
un
acorde
sutil
It
blooms
like
a
flower
when
touched
by
a
delicate
melody,
Y
cierra
su
corazón
si
lo
abandono
en
abril.
Yet
closes
its
heart
if
I
dare
to
abandon
it
in
April.
Mi
piano
un
poco
soy
yo,
yo
soy
un
poco
de
él
My
piano
is
a
reflection
of
me,
and
I,
of
it,
Hermanos
en
la
prisión,
viajando
en
un
carrousel.
Brothers
in
solitude,
bound
together
on
this
musical
carousel.
Tus
cuatro
patas
piden
fiesta
entonces
hay
que
dársela
¡oh!
Your
thirsty
keys
demand
a
celebration,
so
let's
give
it
to
them,
my
dear!
Se
va
poniendo
calentito
el
aire,
pide
más
y
más
¡oh!
The
air
is
burning
up,
it
craves
more,
and
more!
Sólo
te
pido
un
poco
de
aire
para
respirar
All
I
ask
is
a
little
space
to
breathe,
Y
dejas
entrar
aquella
melodía.
And
then,
let
the
melody
wash
over
me.
Claro,
se
vino
la
rumba
del
piano.
Here
it
comes,
the
thrilling
beat
of
the
piano.
Claro,
rumba
rumba
mamá.
Oh,
what
a
groove,
my
love.
Claro,
claro,
claro,
se
vino
la
rumba
del
piano.
Yes,
yes,
yes,
the
enchanting
tempo
of
the
piano.
Claro,
claro,
claro
Yes,
yes,
yes,
Rumba
mamá.
A
tantalizing
rhythm.
Hermano
de
soledad,
aquí
hoy
estamos
los
dos
My
darling
companion
in
solitude,
the
two
of
us
are
here
together
today,
Bajo
esta
luz
de
rubí,
entre
esta
gente
nueva
Bathed
in
this
ruby-hued
light,
amidst
these
unfamiliar
faces,
Hoy
yo
te
quiero
cantar,
madera
que
hablas
por
mí
I
want
to
sing
to
you
tonight,
my
eloquent
wooden
friend,
Mezcla
de
yegua
y
diván,
refugio,
lengua
y
fusil.
My
enigmatic
muse,
a
mix
of
wild
and
tender,
a
fortress,
a
voice,
and
a
weapon.
Tus
cuatro
patas
piden
fiesta,
entonces
hay
que
dársela
¡oh!
Your
yearning
keys
demand
a
celebration,
so
let's
give
it
to
them,
my
dear!
Se
va
poniendo
calentito
el
aire,
pide
más
y
más
¡oh!
The
air
is
burning
up,
it
craves
more,
and
more!
Claro,
se
vino
la
rumba
del
piano.
Here
it
comes,
the
captivating
pulse
of
the
piano.
Claro,
rumba
rumba
mamá.
Oh,
what
a
rhythm,
my
love.
Claro,
claro,
claro,
se
vino
la
rumba
del
piano.
Yes,
yes,
yes,
the
alluring
sound
of
the
piano.
Claro,
claro,
claro
Yes,
yes,
yes,
Rumba
mamá.
A
mesmerizing
beat.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo Paez
Album
Del 63
date de sortie
30-11-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.