Fito Páez - La Rumba Del Piano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fito Páez - La Rumba Del Piano




La Rumba Del Piano
Румба фортепиано
Hermano de soledad, aquí hoy estamos los dos
Сестра одиночества, вот мы вдвоем
Bajo esta luz de rubí, entre esta gente nueva
Под этим рубиновым светом, среди незнакомых людей
Hoy yo te quiero cantar, madera que hablas por
Сегодня я хочу петь тебе, дерево, что говоришь за меня
Mezcla de yegua y diván, refugio, lengua y fusil.
Смесь кобылы и дивана, убежище, язык и винтовка.
Y si me aplauden a mí, también te aplauden a vos
И если мне аплодируют, значит, аплодируют и тебе
Y si me caigo una vez también se cae tu honor
И если я упаду один раз, то упадет и твоя честь
Y ya que hablamos de amor, pinceles y monedas
И раз уж мы заговорили о любви, кистях и монетах
¿Por qué no hablamos de vos? cuerpito blanco y negro.
Почему бы нам не поговорить о тебе? бело-черное тельце.
Tus cuatro patas piden fiesta, entonces hay que dársela ¡oh!
Твои четыре ноги требуют праздника, так что давай устроим его!
Se va poniendo calentito el aire, pide más y más.
Воздух становится жарким, он требует больше и больше.
Claro se vino la sube la rumba del piano.
Конечно, пришла пора румбы фортепиано.
Claro, rumba mamá.
Конечно, румба, мама.
Claro, claro, claro, se vino la rumba del piano.
Конечно, конечно, конечно, пришла пора румбы фортепиано.
Claro, claro, claro, rumba mamá.
Конечно, конечно, конечно, румба, мама.
Mi piano sabe de mí, de cigarrillos que queman
Мое пианино знает обо мне, о сигаретах, которые горят
De cables, putas y dios, y de esta gente que espera.
О проводах, шлюхах и боге, и об этих людях, которые ждут.
El otro día lo vi corriendo atrás de su amor
На днях я видел, как оно бежит за своей любовью
Una pianola de azul. muy vieja adulta y sin voz.
Старой механическим пианино, очень старой, взрослой и без голоса.
Y se abre como una flor ante un acorde sutil
И оно раскрывается, как цветок, перед тонким аккордом
Y cierra su corazón si lo abandono en abril.
И закрывает свое сердце, если я покину его в апреле.
Mi piano un poco soy yo, yo soy un poco de él
Мое пианино немного я, а я немного оно
Hermanos en la prisión, viajando en un carrousel.
Братья в темнице, путешествующие на карусели.
Tus cuatro patas piden fiesta entonces hay que dársela ¡oh!
Твои четыре ноги требуют праздника, так что давай устроим его!
Se va poniendo calentito el aire, pide más y más ¡oh!
Воздух становится жарким, он требует больше и больше!
Sólo te pido un poco de aire para respirar
Я прошу тебя только об одном о глотке воздуха
Y dejas entrar aquella melodía.
И ты впускаешь ту самую мелодию.
Claro, se vino la rumba del piano.
Конечно, пришла пора румбы фортепиано.
Claro, rumba rumba mamá.
Конечно, румба, румба, мама.
Claro, claro, claro, se vino la rumba del piano.
Конечно, конечно, конечно, пришла пора румбы фортепиано.
Claro, claro, claro
Конечно, конечно, конечно
Rumba mamá.
Румба, мама.
Hermano de soledad, aquí hoy estamos los dos
Сестра одиночества, вот мы вдвоем
Bajo esta luz de rubí, entre esta gente nueva
Под этим рубиновым светом, среди незнакомых людей
Hoy yo te quiero cantar, madera que hablas por
Сегодня я хочу петь тебе, дерево, что говоришь за меня
Mezcla de yegua y diván, refugio, lengua y fusil.
Смесь кобылы и дивана, убежище, язык и винтовка.
Tus cuatro patas piden fiesta, entonces hay que dársela ¡oh!
Твои четыре ноги требуют праздника, так что давай устроим его!
Se va poniendo calentito el aire, pide más y más ¡oh!
Воздух становится жарким, он требует больше и больше!
Claro, se vino la rumba del piano.
Конечно, пришла пора румбы фортепиано.
Claro, rumba rumba mamá.
Конечно, румба, румба, мама.
Claro, claro, claro, se vino la rumba del piano.
Конечно, конечно, конечно, пришла пора румбы фортепиано.
Claro, claro, claro
Конечно, конечно, конечно
Rumba mamá.
Румба, мама.





Writer(s): Rodolfo Paez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.