Paroles et traduction Fito Páez - Llueve Sobre Mojado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llueve Sobre Mojado
It's Raining on Wet Ground
Hay
una
lágrima
en
el
fondo
del
río
There's
a
tear
in
the
river
depths
De
los
desesperados
Of
the
desperate
Adán
y
Eva
no
se
adaptan
al
frío
Adam
and
Eve
haven't
adapted
to
the
cold
Llueve
sobre
mojado
It's
raining
on
wet
ground
Bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla
Blah,
blah,
blah,
blah,
blah,
blah,
blah
Ya
no
sabe
a
pecado
It
doesn't
feel
like
a
sin
anymore
Bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla
Blah,
blah,
blah,
blah,
blah,
blah,
blah
Llueve
sobre
mojado
It's
raining
on
wet
ground
Al
asesino
de
la
cola
del
cine
To
the
murderer
at
the
end
of
the
cinema
line
El
Padrino
Dos
le
ha
decepcionado
The
Godfather
Part
Two
has
disappointed
him
Los
violadores
huyen
de
los
jardines
The
rapists
flee
the
gardens
Llueve
sobre
mojado
It's
raining
on
wet
ground
Bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla
Blah,
blah,
blah,
blah,
blah,
blah,
blah
Sueños
equivocados
Mistaken
dreams
Bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla
Blah,
blah,
blah,
blah,
blah,
blah,
blah
Llueve
sobre
mojado
It's
raining
on
wet
ground
Y,
después
de
llover
And
after
the
rain
Un
relámpago
va
A
lightning
bolt
flies
through
Deshaciendo
la
oscuridad
Undoing
the
darkness
Con
besos,
que
antes
de
nacer
With
kisses
that
will
die
Morirán.
Even
before
they're
born.
Ayer
Julieta
denunciaba
a
Romeo
Yesterday
Juliet
was
reporting
Romeo
Por
malos
tratos,
en
el
juzgado
For
domestic
abuse,
in
court
Cuando
se
acuestan
la
razón
y
el
deseo
When
reason
and
desire
lie
down
together
Llueve
sobre
mojado.
It's
raining
on
wet
ground.
Bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla
Blah,
blah,
blah,
blah,
blah,
blah,
blah
Cosas
de
enamorados
Matters
of
the
heart
Bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla
Blah,
blah,
blah,
blah,
blah,
blah,
blah
Llueve
sobre
mojado.
It's
raining
on
wet
ground.
La
última
guerra
fue
con
mando
a
distancia
The
last
war
was
fought
remotely
El
dormitorio
era
un
vagón
de
soldados
The
bedroom
was
a
train
car
of
soldiers
Por
más
que
llueva
y
valga
la
redundancia
No
matter
how
much
it
rains,
and
forgive
me
for
repeating
myself
Llueve
sobre
mojado.
It's
raining
on
wet
ground.
Bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla
Blah,
blah,
blah,
blah,
blah,
blah,
blah
Uno
why
uno
son
demasiados
One
and
one
make
too
many
Bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla
Blah,
blah,
blah,
blah,
blah,
blah,
blah
Llueve
sobre
mojado.
It's
raining
on
wet
ground.
Y,
al
final,
sale
un
sol
And
at
the
end,
a
sun
comes
out
Incapaz
de
curar
Unable
to
heal
Las
heridas
de
la
ciudad
The
wounds
of
the
city
Y
se
acostumbra
el
corazón
And
the
heart
becomes
accustomed
A
olvidar.
To
forgetting.
Dormir
contigo
es
estar
solo
dos
veces
Sleeping
with
you
is
being
alone
twice
over
Es
la
soledad
al
cuadrado
It's
loneliness
squared
Todos
los
sábados
son
martes
y
trece
Every
Saturday
is
Tuesday
the
13th
Todo
el
año
llueve
sobre
mojado.
It's
raining
on
wet
ground
all
year
round.
Bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla
Blah,
blah,
blah,
blah,
blah,
blah,
blah
Cada
cual
por
su
lado
Each
of
us
on
our
own
Bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla
Blah,
blah,
blah,
blah,
blah,
blah,
blah
Llueve
sobre
mojado
It's
raining
on
wet
ground
Y...
colorín
colorado
And...
once
upon
a
time
Este
cuento
se
ha
terminado.
This
tale
has
ended.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Ramon Martinez Sabina, Rodolfo Paez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.