Fito Páez - Molto Lugar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fito Páez - Molto Lugar




Vengo de un lugar donde han pasado tantas cosas
Я родом из места, где так много всего произошло.
Algunas muy bien, otras muy, muy peligrosas
Некоторые очень хорошо, некоторые очень, очень опасно
Vengo de un lugar con esperanzas quebradas
Я родом из места с разбитыми надеждами.
Dejémoslo ahí, si estas paredes hablaran
Давайте оставим это там, если эти стены будут говорить
Vengo de un lugar donde he visto tantas caras
Я родом из места, где я видел так много лиц,
En películas viejas, algunas muy degeneradas
В старых фильмах, некоторые очень вырождаются
Vengo de un lugar donde te quedás sin habla
Я родом из места, где ты теряешь дар речи.
Dónde valés una mierda, la vida no vale nada
Где ты стоишь дерьма, жизнь ничего не стоит.
Vengo de un lugar donde te volvés canalla
Я родом из места, где ты становишься негодяем.
O sos carne de los perros, hecha la ley, hecha la trampa
Или ты мясо собак, сделал закон, сделал ловушку,
Vengo de un lugar, y desafío a cualquiera
Я родом из одного места, и я бросаю вызов кому угодно.
A ver si se va o a ver si se queda
Посмотрим, уйдет ли он или останется ли он.
Vengo de un lugar que huele a cumbia y a peste
Я пришел из места, которое пахнет кумбией и чумой.
Y donde el único santo es el polaco Goyeneche
И где единственный святой-поляк Гойенече
Vengo de un lugar alfombrado de guitarras,
Я пришел из коврового места гитар,,
De amplificadores, yerbas, ríos, malasañas
Из усилителей, трав, рек, маласанья
Yo tengo un lugar, muy caliente y muy viciado
У меня есть место, очень горячее и очень порочное.
Y todo lleno de libros y el piano todo enchastrado
И все заполнено книгами, и пианино все в восторге.
Yo tengo un lugar, lo voy haciendo como a un templo
У меня есть место, я делаю это, как храм,
Violento y vital, espiritual y desconexo
Жестокий и жизненный, духовный и отключенный
También cambiará, lo voy haciendo sin apuro
Это также изменится, я сделаю это без спешки
No existe un lugar sin un pasado y un futuro
Нет места без прошлого и будущего
Vengo de un lugar (Pekín!)
Я родом из одного места (Пекина!)
Violento y vital, espiritual y desconexo
Жестокий и жизненный, духовный и отключенный
Vengo de un lugar (Nairobi!)
Я родом из одного места (Найроби!)
Violento y vital, espiritual y desconexo
Жестокий и жизненный, духовный и отключенный
Vengo de un lugar (Rosario!)
Я родом из одного места (Розария!)
Violento y vital, espiritual y desconexo
Жестокий и жизненный, духовный и отключенный
Vengo de un lugar
Я пришел из одного места.





Writer(s): Fito Paez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.