Paroles et traduction Fito Páez - Muchacha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
te
amé,
no
jugué
con
vos
I
loved
you,
I
didn't
play
with
you
Me
ahogué
en
el
mar
de
tu
corazón
I
drowned
in
the
sea
of
your
heart
Fue
vivir,
fue
perderme
ahí
It
was
to
live,
it
was
to
lose
myself
there
Donde
no
quisiste
meterte
al
fin
Where
you
didn't
want
to
go
in
the
end
Igual
a
un
niño
yo
te
abrí
mi
mundo
Like
a
child
I
opened
my
world
to
you
De
flores
mágicas,
de
amor
profundo
Of
magical
flowers,
of
profound
love
Y
vos
fuiste
esa
chica
enamorada
And
you
were
that
girl
in
love
Y
un
día
te
fuiste
mientras
llorabas
And
one
day
you
left
while
you
were
crying
A
buscar
la
vida
en
otras
mil
ciudades
To
search
for
life
in
a
thousand
other
cities
A
escaparte
de
la
nieve
gris
To
escape
from
the
gray
snow
Te
perdiste
por
los
arrabales
You
got
lost
in
the
slums
De
una
vida
que
nunca
fue
tuya
Of
a
life
that
was
never
yours
Y
la
grasa
de
las
capitales
And
the
grease
of
the
capitals
Te
bañó
de
luces,
te
dejó
en
penumbras
Bathed
you
in
lights,
left
you
in
shadows
No
querrás,
jugarás
con
él
You
won't
want
to,
you'll
play
with
him
Pero
yo
conozco
tu
alma
But
I
know
your
soul
Yo
ya
sé
que
te
falta
recorrer
I
already
know
that
you
have
a
long
way
to
go
Un
largo
camino
muchacha
A
long
way,
girl
Yo
te
amé,
no
jugué
con
vos
I
loved
you,
I
didn't
play
with
you
Me
ahogué
en
el
mar
de
tu
corazón
I
drowned
in
the
sea
of
your
heart
Descubrir
es
perderse
al
fin
To
discover
is
to
lose
oneself
in
the
end
En
los
laberintos
de
la
pasión
In
the
labyrinths
of
passion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L.a. Spinetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.