Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parte del aire
Part of the Air
Lo
pensó
dos
veces
y
se
marchó
She
thought
twice
and
left
Como
una
frutilla
su
corazón
As
a
strawberry
her
heart
Siempre
el
mismo
rollo
con
los
parientes
Always
the
same
story
with
the
relatives
Me
dejó
unos
discos
en
el
placard
She
left
me
some
records
in
the
closet
Un
reloj
de
plata
y
un
samurai
A
silver
watch
and
a
samurai
Todo
detallado
en
un
expediente
All
detailed
in
a
file
Y
allí
va
And
there
she
goes
Parte
del
aire
Part
of
the
air
Y
allí
van
And
there
they
go
Música
de
grillos
del
Paraná
Music
of
crickets
of
the
Paraná
Cada
enero
nuevo
se
hacía
escuchar
Every
new
January
it
was
heard
Como
un
buen
presagio
de
las
comadres
As
a
good
omen
of
the
comadres
Él
amó
a
una
estrella
en
su
soledad
He
loved
a
star
in
his
loneliness
Y
una
noche
antes
de
Navidad
And
one
night
before
Christmas
Recortó
los
cables
con
un
diamante
He
cut
the
cables
with
a
diamond
Y
allí
va
And
there
she
goes
Parte
del
aire
Part
of
the
air
Y
allí
van
And
there
they
go
El
amor
más
grande
que
conocí
The
greatest
love
I
have
ever
known
Sin
querer
un
día
pasó
por
mí
Unknowingly
one
day
passed
through
me
Por
la
Vía
Láctea
se
encontrarán
They
will
meet
in
the
Milky
Way
En
algún
planeta,
en
algún
lugar
On
some
planet,
somewhere
¿Dónde
va
la
gente
y
su
corazón?
Where
do
people
and
their
hearts
go?
¿Dónde
van
los
años
y
este
dolor?
Where
do
the
years
and
this
pain
go?
Y
dónde
voy
yo,
no
me
importa
ya
And
where
do
I
go,
I
don't
care
anymore
Vengo
de
dos
ríos
que
dan
al
mar
I
come
from
two
rivers
that
flow
into
the
sea
Parte
del
aire
Part
of
the
air
Y
allí
van
And
there
they
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fito Paez, Rodolfo Paez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.