Paroles et traduction Fito Páez - Rojo Como Un Corazon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rojo Como Un Corazon
Red Like a Heart
Cierro
los
ojos,
siento
mi
voz
I
close
my
eyes,
I
feel
my
voice
Tengo
humo
en
la
nariz
I
have
smoke
in
my
nose
Alcanzo
a
ver
las
blancas
del
piano
I
can
see
the
white
of
the
piano
Como
si
fueran
nubes
desde
arriba
As
if
they
were
clouds
from
above
También
recuerdo
a
mi
corazón
I
also
remember
my
heart
Luchando
con
algún
papel
Struggling
with
some
paper
Quiero
cruzar
la
línea
antes
que
vuelvan
I
want
to
cross
the
line
before
they
return
Por
eso
canto
por
el
cielo
That's
why
I
sing
for
the
sky
Por
el
aire,
que
respira
al
despertar
For
the
air,
which
breathes
upon
waking
Por
eso
canto
por
la
luna
That's
why
I
sing
for
the
moon
Por
el
loco
en
la
avenida
For
the
madman
on
the
avenue
Por
la
música
que
tiene
esta
ciudad
For
the
music
that
this
city
has
Ooh-na-na-na
Ooh-na-na-na
Y
me
doy
cuenta
que
esta
canción
And
I
realize
that
this
song
No
es
la
misma
canción
de
ayer
Is
not
the
same
song
as
yesterday's
Y
no
es
cuestión
de
acordes
ni
ritmos
And
it's
not
a
matter
of
chords
or
rhythms
Es
que
ya
no
hay
pasajes
de
regreso
It's
that
there
are
no
return
passages
anymore
Quiero
ser
blanco
en
un
ajedrez
I
want
to
be
white
in
a
chess
game
Quiero
ser
rojo
como
un
corazón
I
want
to
be
red
like
a
heart
Quiero
apagar
las
luces
con
silencio
I
want
to
turn
off
the
lights
with
silence
Por
eso
canto,
por
eso
vivo
That's
why
I
sing,
that's
why
I
live
Porque
puedo
ver
la
luna
en
cada
canción
Because
I
can
see
the
moon
in
every
song
Por
eso
canto,
por
ustedes
That's
why
I
sing,
for
you
Porque
estamos
frente
a
frente
Because
we
are
face
to
face
Porque
en
cada
melodía
late
un
corazón
Because
in
every
melody
a
heart
beats
Ooh-na-na-na
Ooh-na-na-na
Na-ra-na,
na-ra-na
Na-ra-na,
na-ra-na
La-ra-ra,
la-re-ra-na-ra-ra
La-ra-ra,
la-re-ra-na-ra-ra
Na-ra-na,
na-ra-na
Na-ra-na,
na-ra-na
La-ra-ra,
la-re-ra-na-ra-ra
La-ra-ra,
la-re-ra-na-ra-ra
Na-ra-na,
na-ra-na
Na-ra-na,
na-ra-na
La-ra-ra,
la-re-ra-na-ra-ra
La-ra-ra,
la-re-ra-na-ra-ra
Na-ra-na,
na-ra-na
Na-ra-na,
na-ra-na
La-ra-ra,
la-re-ra-na-ra-ra
La-ra-ra,
la-re-ra-na-ra-ra
Na-ra-na,
na-ra-na
Na-ra-na,
na-ra-na
La-ra-ra,
la-re-ra-na-ra-ra
La-ra-ra,
la-re-ra-na-ra-ra
Na-ra-na,
na-ra-na
Na-ra-na,
na-ra-na
La-ra-ra,
la-re-ra-na-ra-ra
La-ra-ra,
la-re-ra-na-ra-ra
Na-ra-na,
na-ra-na
Na-ra-na,
na-ra-na
La-ra-ra,
la-re-ra-na-ra-ra
La-ra-ra,
la-re-ra-na-ra-ra
Na-ra-na,
na-ra-na
Na-ra-na,
na-ra-na
La-ra-ra-la-re
La-ra-ra-la-re
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabián Gallardo
Album
Del 63
date de sortie
30-11-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.