Fito Páez - Si Es Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fito Páez - Si Es Amor




La sabiduría llega cuando no nos sirve para nada
Мудрость приходит, когда она бесполезна для нас
No se puede evitar
Вы не можете избежать этого
Y todo lo que pasa conviene
И все, что происходит, подходит.
Son las reglas del destino, son las reglas del amar
Это правила судьбы, это правила любви.
Y todo lo que pasa conviene
И все, что происходит, подходит.
Son las reglas del destino, son las reglas del amar
Это правила судьбы, это правила любви.
Cuando vos querías un abrazo
Когда ты хотел обнять
Yo quería emborracharme con los flacos en el bar
Я хотел напиться с тощими в баре.
Cuando yo quería la rutina, vos decías quiero aire, necesito libertad
Когда я хотел рутины, ты сказал, что я хочу воздуха, мне нужна свобода.
Cuando vos querías la rutina, yo decia quiero aire, necesito libertad
Когда ты хотел рутины, я сказал, что хочу воздуха, мне нужна свобода.
Pero al fin si es amor, cruzará huracanes y tormentas
Но, наконец, если это любовь, она пересечет ураганы и штормы
Pero al fin si es amor, beberemos solo su belleza
Но, наконец, если это любовь, мы будем пить только ее красоту
Al otro día como el ave fénix me levanto con el pie derecho
На другой день, как птица феникс, я встаю на правую ногу.
Y rio sin razón
И Рио без причины
Llevo una locura caprichosa, caprichosa las canciones, me abren su gran corazón
Я ношу причудливое безумие, причудливые песни, они открывают мне свое большое сердце.
La música es mi chica caprichosa que cuando no toco el piano me manda al infierno
Музыка-моя капризная девушка, которая, когда я не играю на пианино, отправляет меня в ад
Pero al fin si es amor, cruzará huracanes y tormentas
Но, наконец, если это любовь, она пересечет ураганы и штормы
Pero al fin si es amor, beberemos solo su belleza
Но, наконец, если это любовь, мы будем пить только ее красоту
Y si es amor, comeremos en la misma mesa
И если это любовь, мы будем есть за одним столом
Y si es amor, lo que nunca compartimos, las vidas que no vivimos juntos
И если это любовь, то, что мы никогда не разделяем, жизни, которые мы не живем вместе.
Dos miradas que esquivamos, las mentiras que dañaron
Два взгляда, которые мы уклонились, ложь, которую они повредили.
Nada nos importara, nada nos importara, nada nos importara
Ничто не имеет значения для нас, ничто не имеет значения для нас, ничто не имеет значения для нас.
Si es amor, si es amor, si es amor, uhh... Si es amor
Если это любовь, если это любовь, если это любовь... Если это любовь,





Writer(s): Rodolfo Paez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.