Paroles et traduction Fito Páez - Sofi Fue una Nena de Papá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sofi Fue una Nena de Papá
Sofi Was Daddy's Little Girl
Sofi
fue
una
nena
de
papá
Sofi
was
daddy's
little
girl
Y
hoy
duerme
en
cárcel
de
mujeres
And
today
she
sleeps
in
women's
prison
Ella
no
saldrá
nunca
más
She'll
never
get
out
again
Así
paga
su
libertad
This
is
how
she
pays
for
her
freedom
"Soledad
te
amo",
se
tatuó
"Soledad,
I
love
you,"
she
tattooed
En
las
gomas
una
larga
noche
On
the
tires
one
long
night
Las
flacas
se
la
bancan
bien
The
girls
handle
it
well
Acá
no
te
podes
caer
You
can't
let
yourself
go
down
here
Y
el
cielo
casi
no
se
ve
And
the
sky
is
barely
visible
A
menos
que
volés
muy
alto
Unless
you
fly
very
high
Mate,
porro,
dedo
y
keramit
Yerba
mate,
joints,
finger,
and
keramin
La
vida
es
este
trago
amargo
Life
is
this
bitter
drink
Y
las
lágrimas
son
de
verdad
And
the
tears
are
real
Acá
no
existen
los
cocodrilos
There
are
no
crocodiles
here
La
ducha
no
se
puede
usar
The
showers
can't
be
used
Nos
recagamos
todas
de
frío
We
all
get
very
cold
Necesito,
necesito,
necesito
I
need
to,
I
need
to,
I
need
to
Parar
el
bocho
y
respirar
Stop
what
I'm
thinking
and
breathe
No
sé
como
llegué
hasta
aquí
I
don't
know
how
I
ended
up
here
El
viejo
me
tocaba
mucho
My
dad
used
to
touch
me
a
lot
El
día
que
te
conocí
The
day
I
met
you
No
me
lo
olvido
nunca
más
I'll
never
forget
it
Yo
estaba
sola
en
un
rincón
I
was
alone
in
a
corner
En
el
patio
mordiéndome
las
muelas
In
the
yard
biting
my
nails
Vos
me
cantaste
Maribel
se
durmió
You
sang
"Maribel
has
fallen
asleep"
to
me
Al
oído
con
la
mano
dentro
de
mi
pantalón
In
my
ear,
your
hand
inside
my
pants
Yo
creo
que
el
mundo
no
es
feliz
I
believe
that
the
world
is
not
happy
La
gente
tiene
mucho
miedo
People
are
very
afraid
No
tuve
hijos,
me
lo
perdí
I
didn't
have
children,
I
missed
out
on
that
Soledad,
tendré
una
vida
sin
ti
Soledad,
I
will
have
a
life
without
you
Necesito,
necesito,
necesito
I
need
to,
I
need
to,
I
need
to
Parar
el
bocho
y
respirar
Stop
what
I'm
thinking
and
breathe
A
fuera
solo
es
un
lugar
Outside
is
just
a
place
Me
dice
mi
hermanita
telepática
My
telepathic
little
sister
tells
me
Quedó
muda
cuando
me
vio
She
lost
her
voice
when
she
saw
me
Pisar
al
viejo
con
la
rural
Run
over
the
old
man
with
the
car
Quiero
que
venga,
que
me
haga
bien
I
want
you
to
come,
to
make
me
feel
better
Comerme
sus
ojos
a
besos
Kiss
his
eyes
Yo
sé
muy
bien
lo
que
sus
ojos
ven
I
know
very
well
what
his
eyes
see
A
veces,
queman
los
recuerdos
Sometimes,
memories
burn
Sofi
fue
una
nena
de
papá
Sofi
was
daddy's
little
girl
Y
hoy
duerme
en
cárcel
de
mujeres
And
today
she
sleeps
in
women's
prison
Ella
no
saldrá
nunca
más
She'll
never
get
out
again
Así
paga
su
libertad
This
is
how
she
pays
for
her
freedom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo Paez
Album
Rodolfo
date de sortie
13-11-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.