Fito Páez - Tango (Promesas de Amor) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fito Páez - Tango (Promesas de Amor)




Tango (Promesas de Amor)
Tango (Promises of Love)
Voy por Rosario en el setenta y ocho, Santa Fe
I'm walking through Rosario in 1978, Santa Fe
Llego a tu casa y en la calle hacía mucho frío
I arrive at your house and it's freezing cold in the street
Pasaron veinte años, vas perdida en Saint Germain
Twenty years have passed, you're lost in Saint Germain
Pasan los gritos por la calle, te fuiste de copas
The screams pass by in the street, you've gone out drinking
Ya no recuerdo bien cuándo fue la última vez
I don't remember well when was the last time
Atravesamos Ipanema como dos extraños
We went through Ipanema like two strangers
Yo me perdía por la Europa de ciudad en ciudad
I was getting lost in the cities of Europe
Vos te besabas con tu novio en nuestra Barcelona
You were kissing your boyfriend in our Barcelona
Promesas de amor que el tiempo llevó
Promises of love that time took away
De aquí a allá, seguimos en el mundo
From here to there, we continue in the world
Intentando todo
Trying everything
Mientras el mundo se va
While the world goes away
Los dos nos dimos cuenta que no daba para más
We both realized that it was over
Entre las sombras de una discoteca en Buenos Aires
In the shadows of a disco in Buenos Aires
Me diste fuego y esa luz fue la que iluminó
You gave me fire and that light was the one that illuminated
Tu rostro joven y mis ojos, algo ya cansados
Your young face and my eyes, already tired
Promesas de amor que el tiempo llevó (promesas de amor, llevó)
Promises of love that time carried away (promises of love, carried away)
De aquí hacia allá, amamos en el mundo (de aquí hacia allá)
From here to there, we loved in the world (from here to there)
Peleamos en el mundo
We fought in the world
No llevo ni esto de rencor
I don't even have resentment
Sos una parte de mi corazón
You're a part of my heart
Yo sé, siempre fui un canalla, sabés
I know, I've always been a scoundrel, you know
Pero también que te amé
But I also know that I loved you
Es que hoy me acordé del ayer, mi amor
It's that today I remembered yesterday, my love
No espero que lo entiendas, solo que re rías
I don't expect you to understand, just smile
Hoy, voy a dar un concierto y pienso en vos
Today, I'm going to give a concert and I think of you
Ahora sí, te dejo, sigo con la música
Now, I'll leave you, I'll continue with the music
Que las palabras se me vuelven más y más confusas
That the words are becoming more and more confusing
Te mando besos, mil cariños y que seas feliz
I send you kisses, a thousand hugs and may you be happy
Mañana que otro, el martes toco y a seguir la ruta
Tomorrow like any other, on Tuesday I'll play and I'll continue the journey
Promesas de amor que el tiempo llevó
Promises of love that time carried away
Yo que estás muy bien en otros brazos
I know that you're very well in other arms
Ya no me hagas caso, yo me vuelvo a caminar (A caminar)
Don't listen to me anymore, I'm going back to walking (To walking)
La noche que volvés a iluminar
The night you return to illuminate





Writer(s): Taeko Onuki, Ryuichi Sakamoto, Fernando Aponte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.