Paroles et traduction Fito la R - Si Te Llama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
él
se
va
por
la
noche,
tú
te
vienes
If
he
leaves
at
night,
you
come
with
me
Conmigo
porque
tú
me
prefieres
a
mí
Because
you
prefer
me
No
sé
que
me
hiciste
me
perdí
en
tu
piel
I
don't
know
what
you
did
to
me,
I
got
lost
in
your
skin
Ahora
todos
los
días
yo
quiero
de
ti
Now
every
day
I
want
you
Si
te
llama
no
se
lo
vayas
a
coger
If
he
calls,
don't
pick
up
Dile
que
con
Fito
ella
tiene
fin
Tell
him
that
with
Fito
it's
over
Se
pasan
meses
sin
que
te
lo
mete
Months
go
by
without
him
doing
it
to
you
Yo
te
lo
meto
como
si
me
fuera
a
morir
I
do
it
to
you
as
if
I
was
going
to
die
Si
él
se
va
por
la
noche,
tú
te
vienes
If
he
leaves
at
night,
you
come
with
me
Conmigo
porque
tú
me
prefiere′
a
mí
Because
you
prefer
me
No
sé
que
me
hiciste
me
perdí
en
tu
piel
I
don't
know
what
you
did
to
me,
I
got
lost
in
your
skin
Ahora
to'
los
días
yo
quiero
de
ti
Now
every
day
I
want
you
Salte
pa′
la
esquina,
que
no
se
dé
cuenta
Sneak
out
to
the
corner,
so
he
doesn't
notice
Él
está
con
sus
amigos,
no
te
echa
ni
cuenta
He
is
with
his
friends,
he
doesn't
even
pay
attention
to
you
Tú
trae
de
zebra
yo
rodajo
la
vestimenta
You
bring
the
zebra,
I'll
get
the
clothes
Una
fruta
prohibida,
pero
una
mujer
perfecta
A
forbidden
fruit,
but
a
perfect
woman
Como
trofeo
ve
el
precio
del
poder
Like
a
trophy,
you
see
the
price
of
power
Ese
toto
por
dentro
me
colo
cuando
se
viene
That
pussy
gets
me
high
when
you
cum
Yo
te
hago
posiciones
que
no
te
hace
él
I
do
positions
to
you
that
he
doesn't
Como
Pedro
Navajas,
lo
picoso
se
me
cae
Like
Pedro
Navajas,
the
spice
gets
to
me
Tiene
lo
over
de
la
marihuana
que
fumo
You
have
the
high
of
the
marijuana
I
smoke
Pero
no
le
gusta
que
le
eche
el
humo
But
you
don't
like
me
blowing
the
smoke
on
you
Le
compro
perfume
Bvlgari
I
buy
you
Bvlgari
perfume
Dice
que
cuando
me
pegue,
que
le
regale
un
Ferrari
You
say
that
when
I
make
it,
to
buy
you
a
Ferrari
Si
él
se
va
por
la
noche,
tú
te
vienes
If
he
leaves
at
night,
you
come
with
me
Conmigo
porque
tú
me
prefieres
a
mí
Because
you
prefer
me
No
sé
que
me
hiciste
me
perdí
en
tu
piel
I
don't
know
what
you
did
to
me,
I
got
lost
in
your
skin
Ahora
to'
los
días
yo
quiero
de
ti
Now
every
day
I
want
you
Si
te
llama
no
se
lo
vayas
a
coger
If
he
calls,
don't
pick
up
Dile
que
con
Fito
ella
tiene
fin
Tell
him
that
with
Fito
it's
over
Se
pasan
meses
que
ni
te
lo
mete
Months
go
by
without
him
doing
it
to
you
Yo
te
lo
meto
como
si
me
fuera
a
morir
I
do
it
to
you
as
if
I
was
going
to
die
Son
problemas
tanto
como
pa'
ti,
pa′
mí
It's
trouble
as
much
for
you,
as
for
me
Si
caigo
preso
tú
vas
a
visitarme
en
un
airbandb
If
I
get
arrested
you'll
visit
me
in
an
Airbnb
Las
atracciones
se
pagan
y
yo
estoy
puesto
pa′
ti
Attractions
are
paid
for
and
I'm
here
for
you
Si
me
muero
mañana,
tú
te
vas
a
olvidar
de
mí
If
I
die
tomorrow,
you'll
forget
about
me
Dime
que
to'
es
mentira
Tell
me
it's
all
a
lie
Que
tú
no
lo
amas,
que
por
mí
suspiras
That
you
don't
love
him,
that
you
sigh
for
me
Que
yo
soy
el
hombre
que
quiere¡
en
tu
vida
That
I'm
the
man
you
want
in
your
life
Cuando
le
meto
el
bicho
dice
Fito,
tranquilo
que
me
lastimas
When
I
put
my
dick
in
you,
you
say
Fito,
easy,
you're
hurting
me
Se
sube
pa′
arriba
blanco
como
la
coca
a
los
dientes
He
gets
high
white
as
coke
on
his
teeth
No'
conocemos
desde
que
éramos
adolescentes
We've
known
each
other
since
we
were
teenagers
Anoche
tuve
un
sueño
devorándote
en
mi
mente
Last
night
I
had
a
dream
of
devouring
you
in
my
mind
Déjame
soñando
no
quiero
que
me
despiertes
Let
me
dream,
I
don't
want
you
to
wake
me
up
Si
él
se
va
por
la
noche
tú
te
vienes
If
he
leaves
at
night
you
come
with
me
Conmigo
porque
tú
me
prefieres
a
mí
Because
you
prefer
me
No
sé
que
me
hiciste
me
perdí
en
tu
piel
I
don't
know
what
you
did
to
me,
I
got
lost
in
your
skin
Ahora
to′
los
días
yo
quiero
de
ti
Now
every
day
I
want
you
Si
te
llama
no
se
lo
vayas
a
coger
If
he
calls,
don't
pick
up
Dile
que
con
Fito
ella
tiene
fin
Tell
him
that
with
Fito
it's
over
Se
pasan
meses
sin
que
te
lo
mete
Months
go
by
without
him
doing
it
to
you
Yo
te
lo
meto
como
si
me
fuera
a
morir
I
do
it
to
you
as
if
I
was
going
to
die
A
veces
quisiera
no
haberte
conocido
Sometimes
I
wish
I
had
never
met
you
A
veces
quisiera
no
habértelo
metido
Sometimes
I
wish
I
had
never
fucked
you
A
veces
quisiera
de
por
vida
dejarte
Sometimes
I
wish
I
could
leave
you
for
life
Pero
me
matan
las
ganas
y
vuelvo
a
buscarte
But
the
desire
kills
me
and
I
come
back
to
you
Dímelo
Pedro
Tell
me,
Pedro
Pedro
Calderón
Pedro
Calderon
Lo'
brillantes
Los
brillantes
Fito
la
R,
puñeta
Fito
la
R,
damn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.