Paroles et traduction Fito y Fitipaldis - Al Mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dan
dun,
dan
dun,
dan
dun,
dan
dan
Дан
дун,
дан
дун,
дан
дун,
дан
дан
Dan
dun,
dan
dun,
dan
dan
dan
Дан
дун,
дан
дун,
дан
дан
дан
Dan
dun,
dan
dun,
dan
dun,
dan
dan
Дан
дун,
дан
дун,
дан
дун,
дан
дан
Dan
dun
dan,
dun
dan
dan
dan
Дан
дун
дан,
дун
дан
дан
дан
Ya
estoy
aquí
otra
vez
Я
снова
здесь,
En
la
orillita
del
mar
На
берегу
моря,
Mientras
me
mojo
los
pies
Пока
мои
ноги
мокнут,
He
empezado
a
imaginar
Я
начал
представлять.
Tú
sí
que
debes
saber
Ты
точно
должна
знать,
¡Ay,
si
pudieras
hablar!
Ах,
если
бы
ты
могла
говорить!
Tienes
secretos
que
sé
У
тебя
есть
секреты,
которые,
я
знаю,
Nunca
los
vas
a
contar
Ты
никогда
не
расскажешь.
Guardas
los
suspiros
Ты
хранишь
вздохи
De
corazones
rotos
Разбитых
сердец
Y
todas
las
miradas
de
los
hombres
que
se
sienten
solos
И
все
взгляды
мужчин,
которые
чувствуют
себя
одинокими.
Dejas
que
la
luna
por
la
noche
Ты
позволяешь
луне
ночью
Te
toque
un
poco
Прикоснуться
к
тебе
немного
Con
la
lucecita
que
ilumina
los
sueños
locos
Своим
светом,
освещающим
безумные
сны.
Mi
barco
es
de
papel
Мой
корабль
из
бумаги,
Pero
saldré
a
navegar
Но
я
выйду
в
море,
En
la
isla
donde
tú
estés
На
остров,
где
ты,
Allí
quiero
naufragar
Там
я
хочу
потерпеть
кораблекрушение.
Y
que
me
huela
la
piel
И
чтобы
моя
кожа
пахла
A
roca,
espuma
y
a
sal
Скалой,
пеной
и
солью.
Dime
qué
tengo
que
hacer
Скажи
мне,
что
я
должен
сделать,
Para
ser
tu
capitán
Чтобы
стать
твоим
капитаном.
Guardas
los
suspiros
Ты
хранишь
вздохи
De
corazones
rotos
Разбитых
сердец
Y
todas
las
miradas
de
los
hombres
que
se
sienten
solos
И
все
взгляды
мужчин,
которые
чувствуют
себя
одинокими.
Dejas
que
la
luna
por
la
noche
Ты
позволяешь
луне
ночью
Te
toque
un
poco
Прикоснуться
к
тебе
немного
Con
la
lucecita
que
ilumina
los
sueños
locos
Своим
светом,
освещающим
безумные
сны.
Guardas
los
suspiros
Ты
хранишь
вздохи
De
corazones
rotos
Разбитых
сердец
Y
todas
las
miradas
de
los
hombres
que
se
sienten
solos
И
все
взгляды
мужчин,
которые
чувствуют
себя
одинокими.
Dejas
que
la
luna
por
la
noche
Ты
позволяешь
луне
ночью
Te
toque
un
poco
Прикоснуться
к
тебе
немного
Con
la
lucecita
que
ilumina
los
sueños
locos
Своим
светом,
освещающим
безумные
сны.
Guardas
los
suspiros
Ты
хранишь
вздохи
De
corazones
rotos
Разбитых
сердец
Y
todas
las
miradas
de
los
hombres
que
se
sienten
solos
И
все
взгляды
мужчин,
которые
чувствуют
себя
одинокими.
Dejas
que
la
luna
por
la
noche
Ты
позволяешь
луне
ночью
Te
toque
un
poco
Прикоснуться
к
тебе
немного
Con
la
lucecita
que
ilumina
los
sueños
locos
Своим
светом,
освещающим
безумные
сны.
Los
sueños
locos
Безумные
сны
Los
sueños
locos
Безумные
сны
Los
sueños
locos
Безумные
сны
Los
sueños
locos
Безумные
сны
Los
sueños
locos
Безумные
сны
Los
sueños
locos
Безумные
сны
Los
sueños
locos
Безумные
сны
Los
sueños
locos
Безумные
сны
Los
sueños
locos
Безумные
сны
Los
sueños
locos
Безумные
сны
Los
sueños
locos
Безумные
сны
Los
sueños
locos
Безумные
сны
Los
sueños
locos
Безумные
сны
Los
sueños
locos
Безумные
сны
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adolfo Cabrales Mato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.