Paroles et traduction Fito y Fitipaldis - Antes de Que Cuente Diez
Antes de Que Cuente Diez
Перед тем, как я досчитаю до десяти
Puedo
escribir
y
no
disimular
Я
могу
писать
и
не
притворяться
Es
la
ventaja
de
irse
haciendo
viejo
Такое
преимущество
дают
годы
No
tengo
nada
para
impresionar
Мне
не
нужно
ничем
тебя
впечатлять
Ni
por
fuera,
ni
por
dentro
Ни
внешне,
ни
внутренне
La
noche
en
vela
va
cruzando
el
mar
Бессонная
ночь
пересекает
море
Porque
los
sueños
viajan
con
el
viento
Потому
что
сновидения
путешествуют
с
ветром
Y
en
mi
ventana
sopla
en
el
cristal
А
в
моем
окне
стучит
о
стекло
Mira,
a
ver
si
estoy
despierto
Посмотри,
я
не
сплю
Me
perdí
en
un
cruce
de
palabras
Я
заблудился
на
перекрестке
слов
Me
anotaron
mal
la
dirección
Меня
поняли
неправильно
Ya
grabé
mi
nombre
en
una
bala
Я
уже
выгравировал
свое
имя
на
пуле
Ya
probé
la
carne
de
cañón
Я
уже
испытал
вкус
пушечного
мяса
Ya
lo
tengo
todo
controlado
Я
все
держу
под
контролем
Y
alguien
dijo
no,
no,
no,
no,
no
И
кто-то
сказал
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Que
ahora
viene
el
viento
de
otro
lado
Теперь
ветер
дует
с
другой
стороны
Déjame
el
timón
Дай
мне
штурвал
Y
alguien
dijo
no,
no,
no
И
кто-то
сказал
нет,
нет,
нет
Lo
que
me
llevará
al
final
К
финалу
меня
приведут
Serán
mis
pasos,
no
el
camino
Мои
шаги,
а
не
дорога
No
ves
que
siempre
vas
detrás
Не
видишь,
что
ты
всегда
позади
Cuando
persigues
al
destino
Когда
ты
гонишься
за
судьбой
Siempre
es
la
mano
y
no
el
puñal
Всегда
важна
рука,
а
не
нож
Nunca
es
lo
que
pudo
haber
sido
Никогда
не
бывает
того,
что
могло
бы
быть
No
es
porque
digas
la
verdad
Не
потому,
что
ты
говоришь
правду
Es
porque
nunca
me
has
mentido
А
потому,
что
ты
ни
разу
мне
не
лгал
No
voy
a
sentirme
mal
Я
не
буду
расстраиваться
Si
algo
no
me
sale
bien
Если
что-то
у
меня
не
получится
He
aprendido
a
derrapar
Я
научился
дрифтовать
Y
a
chocar
con
la
pared
И
разбиваться
о
стену
Que
la
vida
se
nos
va
Жизнь
уходит
от
нас
Como
el
humo
de
ese
tren
Как
дым
от
поезда
Como
un
beso
en
un
portal
Как
поцелуй
в
подъезде
Antes
de
que
cuente
diez
Перед
тем,
как
я
досчитаю
до
десяти
Y
no
volveré
a
sentirme
extraño
И
я
больше
не
буду
чувствовать
себя
чужим
Aunque
no
me
llegue
a
conocer
Даже
если
я
так
и
не
узнаю
себя
Y
no
volveré
a
quererte
tanto
И
я
больше
не
буду
так
сильно
любить
тебя
Y
no
volveré
a
dejarte
de
querer
И
я
больше
не
оставлю
желания
любить
тебя
Dejé
de
volar,
me
hundí
en
el
barro
Я
перестал
летать,
утонул
в
грязи
Y
entre
tanto
barro
me
encontré
И
в
этой
грязи
я
нашел
Algo
de
calor
sin
tus
abrazos
Немного
тепла
без
твоих
объятий
Ahora
sé
que
nunca
volveré
Теперь
я
знаю,
что
никогда
не
вернусь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adolfo Cabrales Mato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.