Paroles et traduction Fito y Fitipaldis - Conozco un Lugar
Conozco un Lugar
Я Знаю Место
Conozco
un
lugar
no
muy
lejos,
Я
знаю
место
не
очень
далеко,
A
unas
tres
o
cuatro
cervezas
de
aquí.
В
каких-то
трех-четырех
бутылках
пива
отсюда.
Es
un
buen
lugar
para
caerse
muerto,
Это
хорошее
место,
чтобы
упасть
замертво,
Nada
parece
malo
desde
allí.
Оттуда
ничто
не
кажется
плохим.
Perdimos
la
cabeza
pero
no
el
sombrero,
Мы
потеряли
голову,
но
не
шляпу,
Quizás
llegó
el
momento
de
quedarse
así.
Возможно,
пришло
время
оставаться
такими.
Alguien
cruzará
mi
corazón
desierto,
Кто-то
пересечет
мою
пустынную
душу,
Y
se
perderá,
me
perderé
por
seguirte
a
ti.
И
потеряется,
я
потеряюсь,
пытаясь
следовать
за
тобой.
Y
no
conozco
otra
manera
de
vivir,
И
я
не
знаю
другого
способа
жить,
No
voy
a
ser
mas
complicado
que
una
flor,
Я
не
собираюсь
быть
сложнее
цветка,
Ya
se
que
mientras
tenga
fuerte
la
raíz,
Я
знаю,
что
пока
корни
крепки,
El
propio
llanto
regará
mi
corazón.
Собственные
слезы
будут
поливать
мое
сердце.
Y
si
me
quieres
dibujar
prefiero
el
gris,
И
если
ты
хочешь
нарисовать
меня,
я
предпочитаю
серый,
Y
si
me
quieres
olvidar
me
marcho
yo.
А
если
ты
хочешь
забыть
меня,
я
уйду
сам.
Estaba
todo
tan
oscuro,
tan
profundo
y
negro.
Все
было
так
темно,
так
глубоко
и
черно.
Dentro
de
mi
boca,
donde
me
caí.
Внутри
моей
пасти,
куда
я
упал.
Nadie
se
curó
si
no
se
puso
enfermo,
Никто
не
излечился,
если
не
заболел,
Y
es
tan
frecuente
como
extraño,
И
это
так
же
часто,
как
и
странно,
Si
no
puede
hacerte
daño
Если
это
не
может
причинить
тебе
боль,
No
te
hara
feliz
Это
не
сделает
тебя
счастливым.
Y
no
conozco
otra
manera
de
vivir,
И
я
не
знаю
другого
способа
жить,
No
voy
a
ser
mas
complicado
que
una
flor,
Я
не
собираюсь
быть
сложнее
цветка,
Ya
se
que
mientras
tenga
fuerte
la
raíz,
Я
знаю,
что
пока
корни
крепки,
El
propio
llanto
regará
mi
corazón.
Собственные
слезы
будут
поливать
мое
сердце.
Y
si
me
quieres
dibujar
prefiero
el
gris,
И
если
ты
хочешь
нарисовать
меня,
я
предпочитаю
серый,
Y
si
me
quieres
olvidar
me
marcho
yo.
А
если
ты
хочешь
забыть
меня,
я
уйду
сам.
Y
si
me
quieres
olvidar
me
marcho
yo.
А
если
ты
хочешь
забыть
меня,
я
уйду
сам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adolfo Cabrales Mato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.