Paroles et traduction Fito y Fitipaldis - Corazón oxidado
Corazón oxidado
Ржавое сердце
Todo
se
derrumba
y
es
tan
fácil
Все
рушится,
и
это
так
легко
Todos
mis
castillos
son
de
arena
Все
мои
замки
- из
песка
Todo
lo
que
sueño
es
tan
frágil
Все,
о
чем
я
мечтаю,
так
хрупко
Todo
lo
que
bebo
es
tu
ausencia
Все,
что
я
пью
- твое
отсутствие
Y
mi
pobre
corazón
de
hierro
И
мое
бедное
железное
сердце
Se
me
fue
oxidando
con
las
penas
Окислилось
от
печалей
Y
este
"tengo
sueño
y
no
me
duermo"
И
это
"я
хочу
спать,
но
не
могу
уснуть"
Este
fuego
que
ya
no
calienta
Этот
огонь,
который
больше
не
греет
Todo
lo
que
canto
es
tan
estéril
Все,
что
я
пою,
так
бесплодно
Todas
las
canciones
son
la
misma
Все
песни
- об
одном
и
том
же
Muy
pocas
personas,
demasiada
gente
Слишком
мало
людей,
слишком
много
толпы
Diferente
sangre
de
una
misma
herida
Разная
кровь
из
одной
и
той
же
раны
Y
mi
pobre
corazón
de
hierro
И
мое
бедное
железное
сердце
Se
me
fue
oxidando
con
las
penas
Окислилось
от
печалей
Y
este
"tengo
sueño
y
no
me
duermo"
И
это
"я
хочу
спать,
но
не
могу
уснуть"
Este
fuego
que
ya
no
calienta
Этот
огонь,
который
больше
не
греет
Mi
pobre
corazón
oxidado
Мое
бедное
ржавое
сердце
Mi
pobre
corazón
encogido
Мое
бедное
сжавшееся
сердце
Mi
pobre
corazón,
todo
el
daño
Мое
бедное
сердце,
вся
боль
Mi
pobre
corazón,
todo
lo
bueno
vivido
Мое
бедное
сердце,
все
хорошее,
что
было
пережито
Mi
pobre
corazón,
lo
más
malo
Мое
бедное
сердце,
самое
плохое
Mi
pobre
corazón
lo
divino
Мое
бедное
сердце,
и
божественное
Lo
valiente,
lo
cobarde,
lo
esperado
Храброе,
трусливое,
ожидаемое
Mi
virtud
y
mi
defecto,
mi
barranco
y
mi
camino
Моя
добродетель
и
мой
недостаток,
мой
обрыв
и
мой
путь
Mi
pobre
corazón,
no
importa
que
sea
pequeño
Мое
бедное
сердце,
неважно,
что
оно
маленькое
Mi
pobre
corazón
siempre
te
hecha
de
menos
Мое
бедное
сердце,
я
всегда
скучаю
по
тебе
Mi
pobre
corazón
que
no
le
caben
ya
las
penas
Мое
бедное
сердце,
которое
больше
не
выдерживает
печалей
Siempre
que
me
duele,
me
lo
llevo
de
verbena
Когда
оно
болит,
я
беру
его
на
праздник
Mi
pobre
corazón
que
me
mantiene
con
vida
Мое
бедное
сердце,
которое
поддерживает
мою
жизнь
Mi
pobre
corazón,
siempre
la
luz
encendida
Мое
бедное
сердце,
свет
в
нем
всегда
горит
Mi
pobre
corazón
que,
a
veces,
quiere
salir
Мое
бедное
сердце,
которое
иногда
хочет
выйти
Mi
pobre
corazón
que
está
enganchado
al
Speed
Мое
бедное
сердце,
которое
подсело
на
скорость
Mi
pobre
corazón
en
directo
Мое
бедное
сердце
в
прямом
эфире
Mi
pobre
corazón
en
domingo
Мое
бедное
сердце
в
воскресенье
Mi
pobre
corazón
en
pelotas
Мое
бедное
сердце
голое
Mi
pobre
corazón
en
Fa
sostenido
Мое
бедное
сердце
на
фа-диез
(Y
mi
pobre
corazón,
ay)
(И
мое
бедное
сердце,
ой)
(Y
mi
pobre
corazón)
Se
me
fue
oxidando
(И
мое
бедное
сердце)
Окислилось
(Y
mi
pobre
corazón)
Mirá
que
siempre
está
llorando
(И
мое
бедное
сердце)
Смотри,
как
оно
всегда
плачет
(Y
mi
pobre
corazón)
(И
мое
бедное
сердце)
(Y
mi
pobre
corazón)
(И
мое
бедное
сердце)
(Y
mi
pobre
corazón)
(И
мое
бедное
сердце)
(Y
mi
pobre
corazón)
(И
мое
бедное
сердце)
(Y
mi
pobre
corazón)
(И
мое
бедное
сердце)
(Y
mi
pobre
corazón)
(И
мое
бедное
сердце)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adolfo Cabrales Mato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.