Fito y Fitipaldis - La negra flor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fito y Fitipaldis - La negra flor




La negra flor
Черный цветок
Al final de la rambla
В конце бульвара
Me encontré
Я встретил
Con la negra flor
Черный цветок,
Que creció tan hermosa
Что вырос таким прекрасным
De su tallo enfermizo
Из своего болезненного стебля.
¿Dónde vas negra rosa, me regalas tu amor?
Куда ты идешь, черная роза, подаришь ли ты мне свою любовь?
Que tu culpa fuera solo por mi culpa
Чтобы твоя вина была только моей виной,
Que mi culpa fuera solo por amor
Чтобы моя вина была только из-за любви,
Que los besos flores negras de la rambla son
Чёрные цветы с бульвара - как поцелуи,
O de un rincón
Или из укромного уголка.
(O de un rincón)
(Или из укромного уголка)
Flores negras de la rambla son
Черные цветы с бульвара - как поцелуи,
(O de un rincón)
(Или из укромного уголка)
Como besos son, besos son
Как поцелуи, как поцелуи,
(O de un rincón)
(Или из укромного уголка)
Dime dónde vas dime dónde vas
Скажи мне, куда ты идешь, скажи мне, куда ты идешь
Al caer el sol
На закате,
Por la puerta de atrás
Через черный ход.
No hay nada que hacer
Ничего не поделаешь,
Y ya pasó el calor
И жара уже прошла.
Al final de la rambla me encontré
В конце бульвара я встретил
Con la negra flor
Черный цветок.
Al final de la rambla me encontré
В конце бульвара я встретил
Con la negra flor
Черный цветок.
¡Hey!
Эй!
(O de un rincón)
(Или из укромного уголка)
Flores negras de la rambla son
Черные цветы с бульвара - как поцелуи,
(O de un rincón)
(Или из укромного уголка)
Como besos son, besos son
Как поцелуи, как поцелуи,
(O de un rincón)
(Или из укромного уголка)
Flores negras de la rambla
Черные цветы с бульвара
(O de un rincón)
(Или из укромного уголка)
La estuve buscando pero no la encontré
Я искал тебя, но не нашел,
Y su amiga me dijo está tomando café
И твоя подруга сказала, что ты пьешь кофе.
Y la vi de lejos caminar por la arena
И я увидел тебя издалека, идущую по песку,
Los zapatos en la mano y en la
Туфли в руке и на
Cara una pena
Лице печаль.
Y una lágrima suya como dijo Péret
И твоя слеза, как сказал Перет,
En la arena calló
Упала на песок.
Y ésa que ves bailando ahora quiere ser una señora
И та, что сейчас танцует, хочет стать дамой,
Con un piso puesto con un chalet
С квартирой, с коттеджем,
Con piscina privada y un salón de
С собственным бассейном и чайным салоном,
Y un salón de
И чайным салоном,
Un salón de
Чайным салоном,
Con esa mala leche un salón de
С такой злостью, чайный салон.
No, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет.
¿Lo quiere usted esta noche o mejor por la mañana?
Вы хотите это сегодня вечером или лучше утром?
Y a ver qué pasa pa' fumar la marihuana
И посмотрим, что будет, чтобы покурить марихуану.
Que te voy a dar un golpe, que lo
Я ударю тебя так, что ты
Vas a romper
Сломаешь это.
Que si no rompes algo
Если ты ничего не сломаешь,
No sabes que hacer
Ты не знаешь, что делать.
No, no
Нет, нет.
No sabes que hacer
Ты не знаешь, что делать.
Al final de la rambla
В конце бульвара
Me encontré
Я встретил
Con la negra flor
Черный цветок.





Writer(s): Luis Auserón, Santiago Auserón


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.