Fito y Fitipaldis - Que necesario es el rock&roll - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fito y Fitipaldis - Que necesario es el rock&roll




Que necesario es el rock&roll
It's so necessary that rock&roll
Mañana despertare
Tomorrow I'll wake up
Y empezare de cero
And I'll start from scratch
Hay tantas cosas que quiero hacer
There are so many things I want to do
Que antes me daban miedo
That used to scare me
Y aunque me pierda antes de salir
And even if I get lost before I go out
Mirando el lado bueno
Looking at the bright side
Tengo el defecto de sonreir
I have the defect of smiling
Solo por no estar muerto
Just for not being dead
Y en un segundo ya decidi
And in a second I've decided
Lo que me queda de vida
What's left of my life
Es igual, y es igual...
It's the same, and it's the same...
No hay mas razon
There is no more reason
Que un corazon
Than a heart
Siempre loco por vivir
Always crazy to live
Voy jugando mi baraja
I'm playing my cards
Y nunca se la carta que me va a salir
And I never know the card that's going to come out
Tu eres todo lo que tengo
You are everything I have
Y aunque a veces muero rock'n'roll por ti
And although sometimes I die rock'n'roll for you
O por suerte o por desgracia cuando me haces falta siempre estas ahi
Either by luck or by misfortune when I need you, you're always there
Y el cielo es un callejon
And heaven is an alley
Tan alto como estrecho
As high as it is narrow
Quizas solo una cancion
Maybe just a song
Que recogi del suelo
That I picked up from the ground
Solo si canto con poca voz
Only if I sing softly
Me escucharas por dentro
You'll hear me inside
Que necesario es el rock'n'roll
How necessary it is that rock'n'roll
Que prescindible el cuero
How useless it is the leather
Y en un segundo ya decidi
And in a second I've decided
Lo que me queda de vida
What's left of my life
Es igual, y es igual...
It's the same, and it's the same...
No hay mas razon
There is no more reason
Que un corazon
Than a heart
Siempre loco por vivir
Always crazy to live
Voy jugando mi baraja
I'm playing my cards
Y nunca se la carta que me va a salir
And I never know the card that's going to come out
Tu eres todo lo que tengo
You are everything I have
Y aunque a veces muero rock'n'roll por ti
And although sometimes I die rock'n'roll for you
O por suerte o por desgracia cuando me haces falta siempre estas ahi
Either by luck or by misfortune when I need you, you're always there
No hay mas razon
There is no more reason
Que un corazon
Than a heart
Siempre loco por vivir
Always crazy to live
Voy jugando mi baraja
I'm playing my cards
Y nunca se la carta que me va a salir
And I never know the card that's going to come out
Tu eres todo lo que tengo
You are everything I have
Y aunque a veces muero rock'n'roll por ti
And although sometimes I die rock'n'roll for you
O por suerte o por desgracia cuando me haces falta siempre estas ahi
Either by luck or by misfortune when I need you, you're always there
O por suerte o por desgracia cuando me haces falta siempre estas ahi
Either by luck or by misfortune when I need you, you're always there





Writer(s): Adolfo Cabrales Mato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.