Wild Tales - This Ain't a Scene, It's an Arms Race - traduction des paroles en allemand




This Ain't a Scene, It's an Arms Race
Das ist keine Szene, es ist ein verdammter Wettrüsten
I am an arms dealer
Ich bin ein Waffenhändler
Fitting you with weapons in the form of words
Rüste dich aus mit Waffen in Wortform
And I don′t really care which side wins
Und mir ist egal, welche Seite gewinnt
As long as the room keeps singing
Solange der Raum weiter singt
That's just the business I′m in
Das ist einfach mein Geschäft
This ain't a scene, Its a God damn arms race
Das ist keine Szene, es ist ein verdammter Wettrüsten
This ain't a scene, its a God damn arms race
Das ist keine Szene, es ist ein verdammter Wettrüsten
This ain′t a scene, its a God damn arms race
Das ist keine Szene, es ist ein verdammter Wettrüsten
I′m not a shoulder to cry on but I digress
Ich bin keine Schulter zum Ausweinen, aber ich schweife ab
I'm a leading man
Ich bin ein Hauptdarsteller
And the lies I weave are oh so intricate, oh so intricate
Und die Lügen die ich spinne sind so verflochten, so verflochten
I′m a leading man
Ich bin ein Hauptdarsteller
And the lies I weave are oh so intricate, oh so intricate
Und die Lügen die ich spinne sind so verflochten, so verflochten
I wrote the gospel on giving up
Ich schrieb das Evangelium vom Aufgeben
(You look pretty sinking)
(Du siehst hübsch aus beim Untergehen)
But the real bombshells have already sunk
Doch die echten Bomben sind bereits gesunken
(Prima donnas of the gutter)
(Primadonnen der Gosse)
At night we're painting your trash gold while you sleep
Nachts vergolden wir deinen Müll während du schläfst
Crashing not like hips or cars
Zusammenkrachend nicht wie Hüften oder Autos
No, more like p-p-p-parties
Nein, mehr wie Pa-Pa-Partys
This ain′t a scene, its a god damn arms race
Das ist keine Szene, es ist ein verdammter Wettrüsten
This ain't a scene, its a god damn arms race
Das ist keine Szene, es ist ein verdammter Wettrüsten
This ain′t a scene, its a God damn arms race
Das ist keine Szene, es ist ein verdammter Wettrüsten
Bandwagon's full, please, catch another
Der Zug ist voll, bitte nimm einen anderen
I'm a leading man
Ich bin ein Hauptdarsteller
And the lies I weave are oh so intricate, oh so intricate
Und die Lügen die ich spinne sind so verflochten, so verflochten
I′m a leading man
Ich bin ein Hauptdarsteller
And the lies I weave are oh so intricate, oh so intricate
Und die Lügen die ich spinne sind so verflochten, so verflochten
All the boys who the dance floor who didn′t love
Alle Jungs auf der Tanzfläche, die nicht lieben konnten
And all the girls whose lips couldn't move fast enough
Und alle Mädchen, deren Lippen nicht schnell genug waren
Sing until your lungs give out
Sing bis deine Lungen versagen
This ain′t a scene, its a God damn arms race
Das ist keine Szene, es ist ein verdammter Wettrüsten
This ain't a scene, its a god damn arms race
Das ist keine Szene, es ist ein verdammter Wettrüsten
(Now you)
(Jetzt du)
This ain′t a scene, its a God damn arms race
Das ist keine Szene, es ist ein verdammter Wettrüsten
(Wear out the groove)
(Zerfurch die Rille)
This ain't a scene, its a god damn arms race
Das ist keine Szene, es ist ein verdammter Wettrüsten
(Sing out loud)
(Sing laut)
This ain′t a scene, its a god damn arms race
Das ist keine Szene, es ist ein verdammter Wettrüsten
(Oh, oh)
(Oh, oh)
This ain't a scene, it's a God damn arms race
Das ist keine Szene, es ist ein verdammter Wettrüsten
I′m a leading man
Ich bin ein Hauptdarsteller
And the lies I weave are oh so intricate, oh so intricate
Und die Lügen die ich spinne sind so verflochten, so verflochten
I′m a leading man
Ich bin ein Hauptdarsteller
And the lies I weave are oh so intricate, oh so intricate
Und die Lügen die ich spinne sind so verflochten, so verflochten





Writer(s): Patrick Stump, Joseph Trohman, Peter Wentz, Andrew Hurley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.