Wild Tales - This Ain't a Scene, It's an Arms Race - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wild Tales - This Ain't a Scene, It's an Arms Race




This Ain't a Scene, It's an Arms Race
Это не сцена, это гонка вооружений
I am an arms dealer
Я торговец оружием,
Fitting you with weapons in the form of words
Снабжаю тебя оружием в виде слов.
And I don′t really care which side wins
И мне всё равно, какая сторона победит,
As long as the room keeps singing
Пока эта комната продолжает петь.
That's just the business I′m in
Это просто мой бизнес.
This ain't a scene, Its a God damn arms race
Это не сцена, это чёртова гонка вооружений.
This ain't a scene, its a God damn arms race
Это не сцена, это чёртова гонка вооружений.
This ain′t a scene, its a God damn arms race
Это не сцена, это чёртова гонка вооружений.
I′m not a shoulder to cry on but I digress
Я не плечо, чтобы поплакать, но я отвлёкся.
I'm a leading man
Я главный герой,
And the lies I weave are oh so intricate, oh so intricate
И ложь, которую я плету, так замысловата, так замысловата.
I′m a leading man
Я главный герой,
And the lies I weave are oh so intricate, oh so intricate
И ложь, которую я плету, так замысловата, так замысловата.
I wrote the gospel on giving up
Я написал Евангелие об отказе от всего,
(You look pretty sinking)
(Ты прекрасно выглядишь, утопая)
But the real bombshells have already sunk
Но настоящие бомбы уже затонули.
(Prima donnas of the gutter)
(Примадонны сточной канавы)
At night we're painting your trash gold while you sleep
Ночью мы красим твой мусор в золото, пока ты спишь,
Crashing not like hips or cars
Терпя крушения не как бёдра или машины,
No, more like p-p-p-parties
Нет, скорее как в-в-вечеринки.
This ain′t a scene, its a god damn arms race
Это не сцена, это чёртова гонка вооружений.
This ain't a scene, its a god damn arms race
Это не сцена, это чёртова гонка вооружений.
This ain′t a scene, its a God damn arms race
Это не сцена, это чёртова гонка вооружений.
Bandwagon's full, please, catch another
Модный фургон полон, пожалуйста, лови другой.
I'm a leading man
Я главный герой,
And the lies I weave are oh so intricate, oh so intricate
И ложь, которую я плету, так замысловата, так замысловата.
I′m a leading man
Я главный герой,
And the lies I weave are oh so intricate, oh so intricate
И ложь, которую я плету, так замысловата, так замысловата.
All the boys who the dance floor who didn′t love
Все парни на танцполе, которые не любили,
And all the girls whose lips couldn't move fast enough
И все девушки, чьи губы не могли двигаться достаточно быстро,
Sing until your lungs give out
Пойте, пока ваши лёгкие не откажут.
This ain′t a scene, its a God damn arms race
Это не сцена, это чёртова гонка вооружений.
This ain't a scene, its a god damn arms race
Это не сцена, это чёртова гонка вооружений.
(Now you)
(Теперь ты)
This ain′t a scene, its a God damn arms race
Это не сцена, это чёртова гонка вооружений.
(Wear out the groove)
(Сотри эту колею)
This ain't a scene, its a god damn arms race
Это не сцена, это чёртова гонка вооружений.
(Sing out loud)
(Пой громко)
This ain′t a scene, its a god damn arms race
Это не сцена, это чёртова гонка вооружений.
(Oh, oh)
(О, о)
This ain't a scene, it's a God damn arms race
Это не сцена, это чёртова гонка вооружений.
I′m a leading man
Я главный герой,
And the lies I weave are oh so intricate, oh so intricate
И ложь, которую я плету, так замысловата, так замысловата.
I′m a leading man
Я главный герой,
And the lies I weave are oh so intricate, oh so intricate
И ложь, которую я плету, так замысловата, так замысловата.





Writer(s): Patrick Stump, Joseph Trohman, Peter Wentz, Andrew Hurley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.