Paroles et traduction Fitz & The Tantrums - 6am
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl,
I
get
tired
from
sleeping
for
long
in
my
bed,
I
really
need
you
now.
Девочка,
я
устал
от
долгого
сна
в
своей
постели,
ты
мне
очень
нужна
сейчас.
I've
been
trying
to
get
back,
the
days
that
we
had
but
see,
I
don't
know
how.
Я
пытался
вернуть
те
дни,
которые
у
нас
были,
но,
видишь
ли,
я
не
знаю
как.
There's
no
way
to
conceive
the
right
plans
in
my
head,
I
just
can't
hold
them
down.
У
меня
в
голове
никак
не
укладываются
верные
планы,
я
просто
не
могу
их
удержать.
All
my
hopes
they
stay
curled
in
between
these
four
walls
and
I
can't
shake
them
out.
Все
мои
надежды
остаются
зажатыми
между
этими
четырьмя
стенами,
и
я
не
могу
избавиться
от
них.
It's
6 in
the
morning,
I'm
still
awake,
my
sleepless
heart
is
torn
up,
babe
Сейчас
6 утра,
я
все
еще
не
сплю,
мое
бессонное
сердце
разрывается
на
части,
детка
Our
love
song's
on
the
radio,
but
these
words
I
hear
they're
not
for
me,
no.
Наша
песня
о
любви
звучит
по
радио,
но
я
слышу
эти
слова,
они
не
для
меня,
нет.
It's
6 in
the
morning,
I'm
still
awake,
my
sleepless
heart
is
torn
up,
babe
Сейчас
6 утра,
я
все
еще
не
сплю,
мое
бессонное
сердце
разрывается
на
части,
детка
Our
love
song's
on
the
radio,
but
these
words
I
hear
they're
not
for
me,
no.
Наша
песня
о
любви
звучит
по
радио,
но
я
слышу
эти
слова,
они
не
для
меня,
нет.
I'm
tryin'
to
keep
up,
tryin'
to
move
on
beyond
this
pain,
before
I
break.
Я
пытаюсь
не
отставать,
пытаюсь
преодолеть
эту
боль,
пока
не
сломался.
See
it's
hard
to
confess,
but
I
miss
all
the
time
we
spent,
I
can't
explain.
Видишь
ли,
мне
трудно
признаться,
но
я
скучаю
по
тому
времени,
что
мы
провели
вместе,я
не
могу
объяснить.
Cause
when
I
start
up
the
nerve
to
reach
out
to
you
baby,
it
just
floats
away.
Потому
что
когда
я
набираюсь
смелости,
чтобы
дотянуться
до
тебя,
детка,это
просто
улетучивается.
Still
I
dream
of
the
days
when
we
were
on
the
same
page,
I
really
want
them
now.
Я
все
еще
мечтаю
о
тех
днях,
когда
мы
были
на
одной
волне,
я
действительно
хочу
их
сейчас.
All
my
hopes
they
stay
curled
in
between
these
four
walls
and
I
can't
shake
them
out.
Все
мои
надежды
остаются
зажатыми
между
этими
четырьмя
стенами,
и
я
не
могу
избавиться
от
них.
It's
6 in
the
morning,
I'm
still
awake,
my
sleepless
heart
is
torn
up,
babe
Сейчас
6 утра,
я
все
еще
не
сплю,
мое
бессонное
сердце
разрывается
на
части,
детка
Our
love
song's
on
the
radio,
but
these
words
I
hear
they're
not
for
me,
no.
Наша
песня
о
любви
звучит
по
радио,
но
я
слышу
эти
слова,
они
не
для
меня,
нет.
It's
6 in
the
morning,
I'm
still
awake,
my
sleepless
heart
is
torn
up,
babe
Сейчас
6 утра,
я
все
еще
не
сплю,
мое
бессонное
сердце
разрывается
на
части,
детка
Our
love
song's
on
the
radio,
but
these
words
I
hear
they're
not
for
me,
no.
Наша
песня
о
любви
звучит
по
радио,
но
я
слышу
эти
слова,
они
не
для
меня,
нет.
I'm
tryin'
to
keep
up,
tryin'
to
move
on
beyond
this
pain,
before
I
break.
Я
пытаюсь
не
отставать,
пытаюсь
преодолеть
эту
боль,
пока
не
сломался.
It's
6 in
the
morning,
I'm
still
awake,
my
sleepless
heart
is
torn
up,
babe
Сейчас
6 утра,
я
все
еще
не
сплю,
мое
бессонное
сердце
разрывается
на
части,
детка
Our
love
song's
on
the
radio,
but
these
words
I
hear
they're
not
for
me,
no.
Наша
песня
о
любви
звучит
по
радио,
но
я
слышу
эти
слова,
они
не
для
меня,
нет.
It's
6 in
the
morning,
I'm
still
awake,
my
sleepless
heart
is
torn
up,
babe
Сейчас
6 утра,
я
все
еще
не
сплю,
мое
бессонное
сердце
разрывается
на
части,
детка
Our
love
song's
on
the
radio,
but
these
words
I
hear
they're
not
for
me,
no.
Наша
песня
о
любви
звучит
по
радио,
но
я
слышу
эти
слова,
они
не
для
меня,
нет.
Not
for
me,
they're
not
for
me,
no...
Не
для
меня,
они
не
для
меня,
нет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEREMY RUZUMNA, JOHN MEREDITH WICKS, MICHAEL FITZPATRICK, JOSEPH KARNES, JAMES KING, NOELLE SCAGGS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.