Paroles et traduction Fitz & The Tantrums - Dark Days
Imma
keep
dreaming
in
these
dark
days
Я
продолжаю
мечтать
в
эти
темные
дни.
'Cause
you
never
know,
you
never
know
Потому
что
ты
никогда
не
знаешь,
никогда
не
знаешь.
Oh,
all
that
pain
that
I
picked
up
on
the
way
О,
вся
эта
боль,
которую
я
подхватил
по
пути.
I
just
let
it
go
Я
просто
отпущу
это.
I
always
cross
the
line,
even
when
I'm
left
behind
Я
всегда
переступаю
черту,
даже
когда
остаюсь
позади.
I'm
headed
for
the
sky,
can't
stop
my
two
feet
Я
направляюсь
к
небу,
не
могу
остановиться.
Am
I
invincible?
Am
I
more
than
typical?
Я
непобедима?
я
больше,
чем
обычно?
'Cause
I'm
just
tryna
be
way
out
Потому
что
я
просто
пытаюсь
выбраться.
Yeah,
all
this
time
Да,
все
это
время.
You
said
I'd
never
make
it
on
my
own,
my
own
Ты
сказал,
что
я
никогда
не
справлюсь
сама,
сама
по
себе.
But
I'm
more
than
typical,
I
feel
invincible
Но
я
более
чем
типичен,
я
чувствую
себя
непобедимым.
Yeah,
I'm
about
to
be
way
out
Да,
я
собираюсь
выбраться
отсюда.
Imma
keep
dreaming
in
these
dark
days
Я
продолжаю
мечтать
в
эти
темные
дни.
'Cause
you
never
know,
you
never
know
Потому
что
ты
никогда
не
знаешь,
никогда
не
знаешь.
Oh,
all
that
pain
that
I
picked
up
on
the
way
О,
вся
эта
боль,
которую
я
подхватил
по
пути.
I
just
let
it
go,
let
it
go
Я
просто
отпущу
это,
отпущу
это.
They
gon'
be
watching
me
someday
Однажды
они
будут
наблюдать
за
мной.
'Cause
Imma
be
bigger
than
they
say,
whoa
Потому
что
я
буду
больше,
чем
они
говорят.
Just
keep
dreaming
in
these
dark
days
Просто
продолжай
мечтать
в
эти
темные
дни.
'Cause
you
never
know,
you
never
know
Потому
что
ты
никогда
не
знаешь,
никогда
не
знаешь.
X-ray
vision
through
the
doors,
heavyweight
I
break
the
walls
Рентгеновское
зрение
сквозь
двери,
тяжеловес,
я
ломаю
стены.
Making
movement,
keeping
scores,
step
to
my
own
beat
Двигаюсь,
веду
счет,
шагаю
в
свой
ритм.
Some
try
to
steal
my
crown,
but
they'll
never
bring
me
down
Некоторые
пытаются
украсть
мою
корону,
но
они
никогда
не
сломят
меня,
'Cause
I'm
just
tryna
be
way
out
потому
что
я
просто
пытаюсь
выбраться.
Yeah,
all
this
time
Да,
все
это
время.
You
said
I'd
never
make
it
on
my
own,
my
own
Ты
сказал,
что
я
никогда
не
справлюсь
сама,
сама
по
себе.
But
I'm
more
than
typical,
I
feel
invincible
Но
я
более
чем
типичен,
я
чувствую
себя
непобедимым.
Yeah,
I'm
about
to
be
way
out
Да,
я
собираюсь
выбраться
отсюда.
Imma
keep
dreaming
in
these
dark
days
Я
продолжаю
мечтать
в
эти
темные
дни.
'Cause
you
never
know,
you
never
know
Потому
что
ты
никогда
не
знаешь,
никогда
не
знаешь.
Oh,
all
that
pain
that
I
picked
up
on
the
way
О,
вся
эта
боль,
которую
я
подхватил
по
пути.
I
just
let
it
go,
let
it
go
Я
просто
отпущу
это,
отпущу
это.
They
gon'
be
watching
me
someday
Однажды
они
будут
наблюдать
за
мной.
'Cause
Imma
be
bigger
than
they
say,
whoa
Потому
что
я
буду
больше,
чем
они
говорят.
Just
keep
dreaming
in
these
dark
days
Просто
продолжай
мечтать
в
эти
темные
дни.
'Cause
you
never
know,
you
never
know
Потому
что
ты
никогда
не
знаешь,
никогда
не
знаешь.
Imma
keep
dreaming,
never
ever
falling
back
Я
продолжаю
мечтать,
никогда
не
отступаю.
Step
back,
step
back,
step
back
Шаг
назад,
шаг
назад,
шаг
назад.
Hands
to
the
ceiling,
never
ever
going
back
Руки
к
потолку,
никогда
больше
не
вернусь.
Stand
back,
stand
back,
stand
back,
oh
Отойди,
отойди,
отойди,
о!
Imma
keep
dreaming
in
these
dark
days
Я
продолжаю
мечтать
в
эти
темные
дни.
'Cause
you
never
know,
you
never
know
Потому
что
ты
никогда
не
знаешь,
никогда
не
знаешь.
Oh,
all
that
pain
that
I
picked
up
on
the
way
О,
вся
эта
боль,
которую
я
подхватил
по
пути.
I
just
let
it
go,
let
it
go
Я
просто
отпущу
это,
отпущу
это.
They
gon'
be
watching
me
someday
Однажды
они
будут
наблюдать
за
мной.
'Cause
Imma
be
bigger
than
they
say,
whoa
Потому
что
я
буду
больше,
чем
они
говорят.
Just
keep
dreaming
in
these
dark
days
Просто
продолжай
мечтать
в
эти
темные
дни.
'Cause
you
never
know,
you
never
know
Потому
что
ты
никогда
не
знаешь,
никогда
не
знаешь.
You
never
know
Никогда
не
знаешь
...
You
never
know,
you
never
know
Никогда
не
знаешь,
никогда
не
знаешь.
You
never
know
Никогда
не
знаешь
...
You
never
know,
you
never
know
Никогда
не
знаешь,
никогда
не
знаешь.
You
never
know
Никогда
не
знаешь
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEREMY RUZUMNA, JAMES KING, NOELLE A SCAGGS, JOSEPH KARNES, MICHAEL FITZPATRICK, JOHN WICKS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.