Paroles et traduction Fitz & The Tantrums - Fools Gold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
maybe
I
just
wasn't
good
enough
О,
может
быть,
я
просто
был
недостаточно
хорош,
To
blow
your
mind,
you
know
I've
tried.
Чтобы
вскружить
тебе
голову,
ты
же
знаешь,
я
старался.
Them
silver
lines
they
cut
like
blades
of
glass
Эти
серебряные
линии
режут,
как
осколки
стекла,
Not
worth
the
blood
we've
she'd
for
love.
Не
стоят
пролитой
нами
крови
ради
любви.
So
give
it
up,
start
heating,
hearts
have
gone
cold
Так
что
брось
это,
начни
остывать,
сердца
остыли,
Had
enough
bleed-bleeding,
it's
all
been
done
before.
Довольно
кровоточить,
все
это
уже
было.
Give
it
up,
start
heating,
hearts
have
gone
cold
Так
что
брось
это,
начни
остывать,
сердца
остыли,
Hey
now,
when
we
gonna
wake
up?
Эй,
когда
мы
уже
очнемся?
But
fools
gold
shines
like
diamonds
in
our
eyes
Но
золото
дураков
сияет,
как
бриллианты
в
наших
глазах,
Thought
we
had
a
million,
but
baby
we
got
nothing
Думали,
что
у
нас
миллион,
но,
детка,
у
нас
ничего
нет,
But
fools
gold
shines
like
words
that
make
us
cry
Но
золото
дураков
сияет,
как
слова,
что
заставляют
нас
плакать,
We
just
keep
on
digging,
find
us
something
better
Мы
просто
продолжаем
копать,
найдем
что-нибудь
получше,
For
the
next
time,
next
time
В
следующий
раз,
в
следующий
раз,
Something
better
for
the
next
time,
next
time
Что-нибудь
получше
в
следующий
раз,
в
следующий
раз,
So
maybe
I
just
wasn't
strong
enough
Так
что,
может
быть,
я
просто
был
недостаточно
силен,
To
tow
the
line,
make
true
the
lies.
Чтобы
гнуть
свою
линию,
делать
правду
из
лжи.
The
fortune
found,
now
it's
all
locked
away
Найденное
состояние,
теперь
оно
под
замком,
We've
lost
the
key,
how
to
believe.
Мы
потеряли
ключ,
как
верить.
So
give
it
up,
start
heating,
hearts
have
gone
cold
Так
что
брось
это,
начни
остывать,
сердца
остыли,
Had
enough
bleed-bleeding,
it's
all
been
done
before.
Довольно
кровоточить,
все
это
уже
было.
Give
it
up,
start
heating,
hearts
have
gone
cold
Так
что
брось
это,
начни
остывать,
сердца
остыли,
Hey
now,
when
we
gonna
wake
up?
Эй,
когда
мы
уже
очнемся?
But
fools
gold
shines
like
diamonds
in
our
eyes
Но
золото
дураков
сияет,
как
бриллианты
в
наших
глазах,
Thought
we
had
a
million,
but
baby
we
got
nothing
Думали,
что
у
нас
миллион,
но,
детка,
у
нас
ничего
нет,
But
fools
gold
shines
like
words
that
make
us
cry
Но
золото
дураков
сияет,
как
слова,
что
заставляют
нас
плакать,
We
just
keep
on
digging,
find
us
something
better
Мы
просто
продолжаем
копать,
найдем
что-нибудь
получше,
For
the
next
time,
next
time
В
следующий
раз,
в
следующий
раз,
Something
better
for
the
next
time,
next
time
Что-нибудь
получше
в
следующий
раз,
в
следующий
раз,
Oh
baby
I
just
wasn't
good
enough
О,
детка,
я
просто
был
недостаточно
хорош,
Cause
baby
I
just
wasn't
strong
enough
Потому
что,
детка,
я
просто
был
недостаточно
силен,
But
fools
gold
shines
like
diamonds
in
our
eyes
Но
золото
дураков
сияет,
как
бриллианты
в
наших
глазах,
Thought
we
had
a
million,
but
baby
we
got
nothing
Думали,
что
у
нас
миллион,
но,
детка,
у
нас
ничего
нет,
But
fools
gold
shines
like
words
that
make
us
cry
Но
золото
дураков
сияет,
как
слова,
что
заставляют
нас
плакать,
We
just
keep
on
digging,
find
us
something
better
Мы
просто
продолжаем
копать,
найдем
что-нибудь
получше,
But
fools
gold
shines
like
diamonds
in
our
eyes
Но
золото
дураков
сияет,
как
бриллианты
в
наших
глазах,
Thought
we
had
a
million,
but
baby
we
got
nothing
Думали,
что
у
нас
миллион,
но,
детка,
у
нас
ничего
нет,
But
fools
gold
shines
like
words
that
make
us
cry
Но
золото
дураков
сияет,
как
слова,
что
заставляют
нас
плакать,
We
just
keep
on
digging,
find
us
something
better
Мы
просто
продолжаем
копать,
найдем
что-нибудь
получше,
For
the
next
time,
next
time
В
следующий
раз,
в
следующий
раз,
Something
better
for
the
next
time,
next
time
Что-нибудь
получше
в
следующий
раз,
в
следующий
раз,
Something
better
for
the
next
time,
next
time
Что-нибудь
получше
в
следующий
раз,
в
следующий
раз,
Something
better
for
the
next
time,
next
time
Что-нибудь
получше
в
следующий
раз,
в
следующий
раз,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEREMY RUZUMNA, JAMES MIHDI KING, JOESPH SCOTT KARNES, JOHN WICKS, DAVE BASSETT, NOELLE A SCAGGS, MICHAEL FITZPATRICK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.