Fiuk - Eu Não Sou Normal (Participação Especial de Thiaguinho) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fiuk - Eu Não Sou Normal (Participação Especial de Thiaguinho)




Eu Não Sou Normal (Participação Especial de Thiaguinho)
I'm Not Normal (Featuring Thiaguinho)
Eu te falei: Não brinca comigo!
I told you: Don't play with me!
Sabe da minha fama de mal
You know my reputation as a bad boy
O meu sobrenome é perigo
My surname is danger
Eu não sou normal
I'm not normal
Se brincou então vem sem medo
If you're game then come without fear
Prometo, não vou machucar
I promise, I won't hurt you
Eu vou te mostrar meu segredo
I'll show you my secret
Você vai pirar
You're going to lose your mind
No carro, é onde vai começar
In the car, that's where it's going to start
Na cama, é onde isso vai parar
In the bed, that's where it's going to end
No céu, nas nuvens
In the sky, in the clouds
Você vai chegar e delirar
You're going to come and rave
No carro você não quis esperar
In the car you didn't want to wait
Na cama nem deu tempo de chegar
In the bed we didn't even have time to arrive
No céu, nas nuvens vamos descansar
In the sky, in the clouds we're going to rest
To sem ar
I'm breathless
Você sentiu minha pressão
You felt my pressure
Pensei que não iria aguentar
I thought you weren't going to be able to endure it
E no meio da confusão
And in the middle of the confusion
Pediu água
You asked for water
No carro, é onde vai começar
In the car, that's where it's going to start
Na cama, é onde isso vai parar
In the bed, that's where it's going to end
No céu, nas nuvens
In the sky, in the clouds
Você vai chegar e delirar
You're going to come and rave
No carro você não quis esperar
In the car you didn't want to wait
Na cama nem deu tempo de chegar
In the bed we didn't even have time to arrive
No céu, nas nuvens vamos descansar
In the sky, in the clouds we're going to rest
To sem ar
I'm breathless
Você sentiu minha pressão
You felt my pressure
Pensei que não iria aguentar
I thought you weren't going to be able to endure it
E no meio da confusão
And in the middle of the confusion
Pediu água
You asked for water
Eu te falei: Não brinca comigo!
I told you: Don't play with me!
Sabe da minha fama de mal
You know my reputation as a bad boy
O meu sobrenome é perigo
My surname is danger
Eu não sou normal
I'm not normal
Se brincou então vem sem medo
If you're game then come without fear
Prometo, não vou machucar
I promise, I won't hurt you
Eu vou te mostrar meu segredo
I'll show you my secret
Você vai pirar
You're going to lose your mind
Você sentiu minha pressão
You felt my pressure
Pensei que não iria aguentar
I thought you weren't going to be able to endure it
E no meio da confusão
And in the middle of the confusion
Pediu água
You asked for water





Writer(s): Barbosa Thiago Andre, Silva Rodrigo Fernando Amaral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.