Fiuk - Quero Toda Noite [UM Remix] - traduction des paroles en allemand

Quero Toda Noite [UM Remix] - Fiuktraduction en allemand




Quero Toda Noite [UM Remix]
Ich will jede Nacht [UM Remix]
Eu não consigo mais dormir a noite
Ich kann nachts nicht mehr schlafen
Nunca pensei que fosse ser assim
Hätte nie gedacht, dass es so sein würde
Eu vidrado, apaixonado totalmente acelerado
Ich bin hingerissen, verliebt, völlig aufgedreht
Mudou tudo aqui dentro de mim
Es hat alles in mir verändert
Nem ligou pra minha pouca idade
Du hast dich nicht um mein junges Alter gekümmert
Sua maturidade me encantou
Deine Reife hat mich verzaubert
Seus amigos duvidaram quase sempre me tiraram
Deine Freunde zweifelten, nahmen mich fast immer
De careta por falar de amor
nicht ernst, weil ich von Liebe sprach
Quero toda noite dormir junto sim
Ich will jede Nacht zusammen schlafen, ja
Quero toda noite te reencontrar
Ich will dich jede Nacht wiedersehen
Quero toda noite o seu beijo sim
Ich will jede Nacht deinen Kuss, ja
Quero toda noite, toda noite o teu corpo pra colar no meu Eeeeee ooooooo
Ich will jede Nacht, jede Nacht deinen Körper an meinem. Eeeeee ooooooo
E ai Benjor
Und los, Benjor
descobrindo tanta afinidade
Ich entdecke so viele Gemeinsamkeiten
E revelando coisas em comum
Und enthülle Dinge, die wir teilen
Nossos segredos desvendados
Unsere Geheimnisse wurden gelüftet
No escuro do meu quarto não havia mais pudor algum
Im Dunkeln meines Zimmers gab es keine Scham mehr
Eu desenhei as curvas do teu corpo
Ich habe die Kurven deines Körpers gezeichnet
Em pensamentos pra guardar você
In Gedanken, um dich zu bewahren
E abri mão do meu passado do meu texto decorado eeee
Und ich habe meine Vergangenheit, meinen auswendig gelernten Text aufgegeben, eeee
E eu preciso tanto te dizer
Und ich muss es dir unbedingt sagen
Quero toda noite dormir junto sim
Ich will jede Nacht zusammen schlafen, ja
Quero toda noite te reencontrar
Ich will dich jede Nacht wiedersehen
Quero toda noite o seu beijo sim
Ich will jede Nacht deinen Kuss, ja
Quero toda noite, toda noite o teu corpo pra colar no meu
Ich will jede Nacht, jede Nacht deinen Körper an meinem
Quero toda noite dormir junto sim
Ich will jede Nacht zusammen schlafen, ja
Quero toda noite te reencontrar meu amor
Ich will dich jede Nacht wiedersehen, meine Liebe
Quero toda noite o seu beijo sim
Ich will jede Nacht deinen Kuss, ja
Quero toda noite, toda noite o teu corpo pra colar no meu uh, uh, uh
Ich will jede Nacht, jede Nacht deinen Körper an meinem, uh, uh, uh
pensando muito
Ich denke viel nach
pensando muito
Ich denke viel nach
pensando muito
Ich denke viel nach
Quero, quero, quero
Ich will, ich will, ich will
Quero toda noite dormir junto sim
Ich will jede Nacht zusammen schlafen, ja
Quero toda noite te reencontrar
Ich will dich jede Nacht wiedersehen
Quero toda noite o seu beijo sim ta bonito
Ich will jede Nacht deinen Kuss, ja, es ist schön
Quero toda noite, toda noite o teu corpo pra colar no meu
Ich will jede Nacht, jede Nacht deinen Körper an meinem
Quero, quero, quero
Ich will, ich will, ich will
Quero toda noite dormir junto sim
Ich will jede Nacht zusammen schlafen, ja
Quero toda noite te reencontrar
Ich will dich jede Nacht wiedersehen
Quero toda noite o seu beijo sim quero toda noite
Ich will jede Nacht deinen Kuss, ich will jede Nacht
Quero toda noite, toda noite o teu corpo pra colar no meu
Ich will jede Nacht, jede Nacht deinen Körper an meinem
Quero toda noite
Ich will jede Nacht
Quero toda noite
Ich will jede Nacht
Quero toda noite
Ich will jede Nacht
Teu corpo pra colar no meu
Deinen Körper an meinem
Quero toda noite
Ich will jede Nacht
Na, na, na, na, nanana
Na, na, na, na, nanana
Quero toda noite
Ich will jede Nacht
Alô branquinho
Hallo, Weißer
Alô pretinho
Hallo, Schwarzer
O garoto ta mandando bem
Der Junge macht das gut
Um dia chego
Eines Tages werde ich es schaffen
Na, na, na, na, nanana
Na, na, na, na, nanana
Quero toda noite
Ich will jede Nacht
Quero toda noite
Ich will jede Nacht
Quero toda noite
Ich will jede Nacht
Quero toda noite te reencontrar
Ich will dich jede Nacht wiedersehen





Writer(s): Wagner Vianna, Jorge Menezes, Umberto Tavares, Jefferson Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.