Fiuk - Sou do Bem (Participação Especial de Rappin' Hood) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fiuk - Sou do Bem (Participação Especial de Rappin' Hood)




Sou do Bem (Participação Especial de Rappin' Hood)
Я хороший (при участии Rappin' Hood)
Bom, pra começar
Ну, для начала,
Vamos falar do começo pra recordar
Давай вспомним с самого начала.
Todos nós temos defeitos e virtudes
У всех нас есть недостатки и достоинства,
Mas tem gente que faz questão
Но некоторые люди просто хотят
De ser estrume, foi mal
Быть дерьмом, извини,
é que eu nao posso falar merda
Просто я не могу материться.
Sabe como é que é
Сама понимаешь,
Eu sou artista, popstar
Я артист, поп-звезда,
Mas dou do rolé
Но я свой парень.
Não adianta tebtar me transformar
Не пытайся превратить меня
Em um monstro, metido, playboy, deixa pra
В монстра, высокомерного плейбоя, брось.
Nasci em berço de ouro, sim
Да, я родился с золотой ложкой во рту,
Mas aprendi a dar valor pra quem da valor pra mim, me superar
Но я научился ценить тех, кто ценит меня, и быть лучше.
Aprendi a duvidar
Я научился сомневаться,
Tem tanta gente no mundo pra te ferrar
Ведь в мире так много людей, которые хотят тебя подставить.
Eu to aqui
Я здесь,
Seguindo o meu caminho
Следую своим путем,
Sonhando, plantando, lutando, suando
Мечтаю, сею, борюсь, потею.
Nao vou voltar, não vou arregar
Я не отступлю, не сдамся.
Meu destino ta traçado
Моя судьба предрешена,
O que será, será
Что будет, то будет.
Eu sou assim, olho no olho
Я такой, какой есть, смотрю в глаза,
A humildade, ta comigo o tempo todo
Скромность всегда со мной.
A verdade é a melhor opção
Правда - лучший выход,
Quem nao deve, nao teme
Кто не виноват, тот не боится.
Simples assim, então
Вот так просто, так что
De que lado voce ta?
На чьей ты стороне?
Vem, vem, vem logo pra ca
Иди, иди, иди сюда.
Diz, diz
Скажи, скажи,
De que lado voce ta?
На чьей ты стороне?
Vem, vem, vem logo pra
Иди, иди, иди сюда.
Sou do bem, nao faço mal a ninguem
Я хороший, я никому не делаю зла.
Como todo mundo eu quero ser feliz tambem 2x
Как и все, я тоже хочу быть счастливым. 2x
Tem gente que fala
Есть люди, которые говорят,
E tem gente que tem atitude
А есть те, кто действует.
E ai com voces, hapin rood
А вот и ты, Hapin Rood,
Tamo junto rapá
Мы вместе, детка.
Era um moleque pacato
Был я тихим парнем,
Trampava de office boy
Работал курьером,
De sol a sol batalhava
С утра до ночи вкалывал,
Via em meu pai um herói
Видел в отце героя.
Tinha a carteira assinada
Была у меня официальная работа,
Ganhava uma micharia
Получал гроши,
Fim de semana curtia
На выходных тусовался
Bailes na periferia
На танцах на окраине.
Som do Jimmy, bambada, tim maia e Jorge bem
Музыка Джимми, Бамбы, Тима Майи и Хорхе Бена,
Na pista iluminada
На освещенном танцполе
Um breaker como ninguem
Я был лучшим брейкером.
Ja tinha abandonado o sonho do futebol
Я уже забросил мечту о футболе
E na fanfarra tocava corneta e sander mon
И играл в оркестре на корнете и сандерсе.
Naqueles tempos nao tinha maldade, era inocente
В те времена не было зла, я был невинен,
Mas na primeira geral, fiquei logo consciente
Но после первой облавы я быстро поумнел.
Preto parado é suspeito, correndo é ladrão
Черный стоит - подозрительный, бежит - вор,
Foi o que disse o guarda com uma arma na mão
Так сказал полицейский с пистолетом в руке.
La na subida do morro o bicho pega, é assim
Там, на подъеме в гору, все серьезно, вот так.
Infancia pobre sim, foi bom pra mim
Да, детство было бедным, но оно пошло мне на пользу.
Ai, todo dia as 5 da manhã
Каждый день в 5 утра
Começa tudo de novo
Все начинается заново.
Tamo junto e tem um microfone pra falar
Мы вместе, и у меня есть микрофон, чтобы говорить,
é tudo no meu nome, ai
Все на мое имя, да.
Se pode e
Если можно, конечно.
Um salve aos firmeza e as mina de atitude
Привет всем братьям и крутым девчонкам!
Muito prazer, hapin rood
Рад был встрече, Hapin Rood.
De que lado voce ta?
На чьей ты стороне?
Vem, vem, vem logo pra ca
Иди, иди, иди сюда.
Diz, diz
Скажи, скажи,
De que lado voce ta?
На чьей ты стороне?
Vem, vem
Иди, иди,
Vem logo pra 2x
Иди сюда. 2x
Sou do bem, nao faço mal a ninguem
Я хороший, я никому не делаю зла.
Como todo mundo eu quero ser feliz tambem 2x
Как и все, я тоже хочу быть счастливым. 2x
Fiuk na area
Fiuk на связи.
Hapin rood aqui tambem
Hapin Rood тоже здесь.
Aham, sou do bem
Ага, я хороший.
Eu sou do bem tambem
Я тоже хороший.





Writer(s): Fiuk, Rappin' Hood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.