Paroles et traduction Fiuk - Sou do Bem (Participação Especial de Rappin' Hood)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sou do Bem (Participação Especial de Rappin' Hood)
Я хороший (при участии Rappin' Hood)
Bom,
pra
começar
Ну,
для
начала,
Vamos
falar
do
começo
pra
recordar
Давай
вспомним
с
самого
начала.
Todos
nós
temos
defeitos
e
virtudes
У
всех
нас
есть
недостатки
и
достоинства,
Mas
tem
gente
que
faz
questão
Но
некоторые
люди
просто
хотят
De
ser
estrume,
foi
mal
Быть
дерьмом,
извини,
é
que
eu
nao
posso
falar
merda
Просто
я
не
могу
материться.
Sabe
como
é
que
é
Сама
понимаешь,
Eu
sou
artista,
popstar
Я
артист,
поп-звезда,
Mas
dou
do
rolé
Но
я
свой
парень.
Não
adianta
tebtar
me
transformar
Не
пытайся
превратить
меня
Em
um
monstro,
metido,
playboy,
deixa
pra
lá
В
монстра,
высокомерного
плейбоя,
брось.
Nasci
em
berço
de
ouro,
sim
Да,
я
родился
с
золотой
ложкой
во
рту,
Mas
aprendi
a
dar
valor
pra
quem
da
valor
pra
mim,
me
superar
Но
я
научился
ценить
тех,
кто
ценит
меня,
и
быть
лучше.
Aprendi
a
duvidar
Я
научился
сомневаться,
Tem
tanta
gente
no
mundo
pra
te
ferrar
Ведь
в
мире
так
много
людей,
которые
хотят
тебя
подставить.
Seguindo
o
meu
caminho
Следую
своим
путем,
Sonhando,
plantando,
lutando,
suando
Мечтаю,
сею,
борюсь,
потею.
Nao
vou
voltar,
não
vou
arregar
Я
не
отступлю,
не
сдамся.
Meu
destino
ta
traçado
Моя
судьба
предрешена,
O
que
será,
será
Что
будет,
то
будет.
Eu
sou
assim,
olho
no
olho
Я
такой,
какой
есть,
смотрю
в
глаза,
A
humildade,
ta
comigo
o
tempo
todo
Скромность
всегда
со
мной.
A
verdade
é
a
melhor
opção
Правда
- лучший
выход,
Quem
nao
deve,
nao
teme
Кто
не
виноват,
тот
не
боится.
Simples
assim,
então
Вот
так
просто,
так
что
De
que
lado
voce
ta?
На
чьей
ты
стороне?
Vem,
vem,
vem
logo
pra
ca
Иди,
иди,
иди
сюда.
De
que
lado
voce
ta?
На
чьей
ты
стороне?
Vem,
vem,
vem
logo
pra
cá
Иди,
иди,
иди
сюда.
Sou
do
bem,
nao
faço
mal
a
ninguem
Я
хороший,
я
никому
не
делаю
зла.
Como
todo
mundo
eu
quero
ser
feliz
tambem
2x
Как
и
все,
я
тоже
хочу
быть
счастливым.
2x
Tem
gente
que
fala
Есть
люди,
которые
говорят,
E
tem
gente
que
tem
atitude
А
есть
те,
кто
действует.
E
ai
com
voces,
hapin
rood
А
вот
и
ты,
Hapin
Rood,
Tamo
junto
rapá
Мы
вместе,
детка.
Era
um
moleque
pacato
Был
я
тихим
парнем,
Trampava
de
office
boy
Работал
курьером,
De
sol
a
sol
batalhava
С
утра
до
ночи
вкалывал,
Via
em
meu
pai
um
herói
Видел
в
отце
героя.
Tinha
a
carteira
assinada
Была
у
меня
официальная
работа,
Ganhava
uma
micharia
Получал
гроши,
Fim
de
semana
curtia
На
выходных
тусовался
Bailes
na
periferia
На
танцах
на
окраине.
Som
do
Jimmy,
bambada,
tim
maia
e
Jorge
bem
Музыка
Джимми,
Бамбы,
Тима
Майи
и
Хорхе
Бена,
Na
pista
iluminada
На
освещенном
танцполе
Um
breaker
como
ninguem
Я
был
лучшим
брейкером.
Ja
tinha
abandonado
o
sonho
do
futebol
Я
уже
забросил
мечту
о
футболе
E
na
fanfarra
tocava
corneta
e
sander
mon
И
играл
в
оркестре
на
корнете
и
сандерсе.
Naqueles
tempos
nao
tinha
maldade,
era
inocente
В
те
времена
не
было
зла,
я
был
невинен,
Mas
na
primeira
geral,
fiquei
logo
consciente
Но
после
первой
облавы
я
быстро
поумнел.
Preto
parado
é
suspeito,
correndo
é
ladrão
Черный
стоит
- подозрительный,
бежит
- вор,
Foi
o
que
disse
o
guarda
com
uma
arma
na
mão
Так
сказал
полицейский
с
пистолетом
в
руке.
La
na
subida
do
morro
o
bicho
pega,
é
assim
Там,
на
подъеме
в
гору,
все
серьезно,
вот
так.
Infancia
pobre
sim,
foi
bom
pra
mim
Да,
детство
было
бедным,
но
оно
пошло
мне
на
пользу.
Ai,
todo
dia
as
5 da
manhã
Каждый
день
в
5 утра
Começa
tudo
de
novo
Все
начинается
заново.
Tamo
junto
e
tem
um
microfone
pra
falar
Мы
вместе,
и
у
меня
есть
микрофон,
чтобы
говорить,
é
tudo
no
meu
nome,
ai
Все
на
мое
имя,
да.
Se
pode
e
pá
Если
можно,
конечно.
Um
salve
aos
firmeza
e
as
mina
de
atitude
Привет
всем
братьям
и
крутым
девчонкам!
Muito
prazer,
hapin
rood
Рад
был
встрече,
Hapin
Rood.
De
que
lado
voce
ta?
На
чьей
ты
стороне?
Vem,
vem,
vem
logo
pra
ca
Иди,
иди,
иди
сюда.
De
que
lado
voce
ta?
На
чьей
ты
стороне?
Vem
logo
pra
cá
2x
Иди
сюда.
2x
Sou
do
bem,
nao
faço
mal
a
ninguem
Я
хороший,
я
никому
не
делаю
зла.
Como
todo
mundo
eu
quero
ser
feliz
tambem
2x
Как
и
все,
я
тоже
хочу
быть
счастливым.
2x
Fiuk
na
area
Fiuk
на
связи.
Hapin
rood
aqui
tambem
Hapin
Rood
тоже
здесь.
Aham,
sou
do
bem
Ага,
я
хороший.
Eu
sou
do
bem
tambem
Я
тоже
хороший.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fiuk, Rappin' Hood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.