Paroles et traduction Fiuk - Toma Toma (Participação Especial de Sapão)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toma Toma (Participação Especial de Sapão)
Take Take (Featuring Sapão)
Você
ta
me
fazendo
rir
You're
making
me
laugh
Não
mete
essa
de
santinha
pra
cima
de
mim
Don't
play
the
innocent
act
with
me
Já
to
ligado
que
você
adora
uma
pegada
I
already
know
you
love
a
good
time
E
se
o
cara
não
agradar,
você
bota
na
praça
And
if
a
guy
doesn't
please
you,
you'll
put
him
on
blast
Agora
vem
com
papo
torto
de
apaixonada
Now
you're
coming
with
twisted
talk
about
being
in
love
Você
deve
tá
brincando
com
a
minha
cara
You
must
be
kidding
me
A
essa
hora
da
madruga
aqui
no
meu
portão
At
this
hour
of
the
morning
here
at
my
gate
Ou
tá
maluca
ou
tá
querendo
chamar
atenção
Either
you're
crazy
or
you're
trying
to
get
attention
Eu
não
vou
comprar
gato
por
lebre
I'm
not
going
to
buy
a
pig
in
a
poke
Não
dá
pra
enganar
quem
te
conhece
You
can't
fool
someone
who
knows
you
Mas
eu
vou
te
dar
o
que
procura
But
I'll
give
you
what
you
want
Quer
me
provocar,
então
segura
You
want
to
provoke
me,
then
hold
on
E
toma,
toma,
toma,
toma
o
que
você
quer
And
take,
take,
take,
take
what
you
want
Eu
nunca
fui
de
negar
fogo
pra
você
mulher
I've
never
been
one
to
deny
fire
to
you,
woman
E
toma,
toma,
toma,
toma,
toma
mais
And
take,
take,
take,
take,
take
some
more
Toma,
toma,
toma,
toma
o
que
te
satisfaz
Take,
take,
take,
take
what
satisfies
you
E
toma,
toma,
toma,
toma
o
que
você
quer
And
take,
take,
take,
take
what
you
want
Eu
nunca
fui
de
negar
fogo
pra
você
mulher
I've
never
been
one
to
deny
fire
to
you,
woman
E
toma,
toma,
toma,
toma,
toma
mais
And
take,
take,
take,
take,
take
some
more
Toma,
toma,
toma,
toma
o
que
te
satisfaz
Take,
take,
take,
take
what
satisfies
you
Você
tá
me
fazendo
rir
You're
making
me
laugh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Jr., Thiago Moraes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.