Fiuk - Às vezes sou tão criança - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fiuk - Às vezes sou tão criança




Tenho a esperança de encontrar
Я надеюсь найти
Alguém que me faça refletir
Кто-то, кто заставит меня задуматься
Alguém que me faça perceber
Кто-то, кто заставит меня осознать
Que eu não fui nada até aqui
Что я не был ничем до сих пор.
Tenho a esperança de viver
У меня есть надежда жить
Uma história que eu nunca vivi
История, которую я никогда не жил
Alguém que me ajude a crescer
Кто-нибудь, кто поможет мне расти
Alguém pra somar ou dividir
Кто-то, чтобы сложить или разделить
Às vezes sou tão criança
Иногда я такой ребенок,
Falo o que vem na cabeça sem pensar
Я говорю, что приходит в голову, не задумываясь
Eu sei que isso te cansa
Я знаю, что это утомляет тебя.
Morro de medo de você me deixar
Я умираю от страха, что ты уйдешь от меня.
Às vezes sou tão criança
Иногда я такой ребенок,
Meu pensamento não quer me respeitar
Моя мысль не хочет уважать меня
Eu sei que isso te cansa
Я знаю, что это утомляет тебя.
Sei que isso não serve pra mim e pra você
Я знаю, что это не только для меня и для вас
Isso acontece todo dia ao pôr do sol
Это происходит каждый день на закате
Essa é a hora que começa escurecer
Это время, когда начинает темнеть.
Mais o nosso amor deve brilhar como um farol
Больше наша любовь должна сиять, как маяк,
Sei que isso não serve pra mim e pra você
Я знаю, что это не только для меня и для вас
Isso acontece todo dia ao por do sol
Это происходит каждый день на закате
Essa é a hora que começa escurecer
Это время, когда начинает темнеть.
Mais o nosso amor deve brilhar como um farol
Больше наша любовь должна сиять, как маяк,
Às vezes sou tão criança
Иногда я такой ребенок,
Falo o que vem na cabeça sem pensar
Я говорю, что приходит в голову, не задумываясь
Eu sei que isso te cansa
Я знаю, что это утомляет тебя.
Morro de medo de você me deixar
Я умираю от страха, что ты уйдешь от меня.
Às vezes sou tão criança
Иногда я такой ребенок,
Meu pensamento não quer me respeitar
Моя мысль не хочет уважать меня
E isso te cansa
И это утомляет тебя





Writer(s): Thiago Andre Barbosa, Rodrigo Fernando Amaral Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.