Paroles et traduction Fiva MC - Lila
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
gibst
dem
Klingeln
an
der
Tuer
schon
nach
2 Minuten
nach
You
answer
the
doorbell
after
only
two
minutes
Öffnest
sie,
öffnest
dich,
noch
bevor
er
nach
dem
Schluessel
fragt
Open
it,
open
yourself,
even
before
he
asks
for
the
key
Nur
das
kalte
Bier
kühlt
die
Hitze
in
dir
ab
Only
the
cold
beer
cools
down
the
heat
in
you
Und
du
lachst
bei
jedem
Satz
als
hätte
er
'nen
Witz
gemacht
And
you
laugh
at
every
sentence
as
if
he
made
a
joke
Während
er
den
Hunger
an
dir
stillt,
kriegst
du
Gewissensbisse
ab
While
he
satisfies
his
hunger
for
you,
you
get
pangs
of
conscience
Du
weisst
er
denkt
oft
drüber
nach,
hat
aber
nie
an
dich
gedacht
You
know
he
often
thinks
about
it,
but
he
never
thought
of
you
Manchmal
schaffst
du's
zu
verdrängen,
bis
du
es
nicht
mehr
schaffst,
Sometimes
you
manage
to
push
it
away,
until
you
can't
anymore
Dann
musst
du's
sehen,
wie
es
ist
- als
hätte
jemand
Licht
gemacht
Then
you
have
to
see
it
as
it
is
- as
if
someone
turned
on
the
light
Da
ist
kein
Platz,
da
zwischen
zwei
einfach
nichts
dazwischen
passt
There
is
no
space,
there
is
simply
nothing
between
the
two
Zwischenlösung,
Zwischenzeit
von
19
uhr
bis
Mitternacht
Interim
solution,
interim
time
from
7 p.m.
to
midnight
Du
wolltest
immer
mit
ihm
reden,
hast
aber
nichts
gesagt
You
always
wanted
to
talk
to
him,
but
you
didn't
say
anything
Jetzt
liegst
du
hier
und
fühlst
wie
das
süsse
dich
so
bitter
macht
Now
you
lie
here
and
feel
how
the
sweet
makes
you
so
bitter
Das
lässt
dich
einsam,
laugt
dich
aus
That
makes
you
lonely,
drains
you
Zieht
dich
runter,
Nimmt
dir
Kraft
Pulls
you
down,
takes
your
strength
Du
nennst
es
besser
das
als
das
du
von
ihm
gar
nix
hast
You
call
it
better
than
that
you
have
nothing
from
him
at
all
Und
wenn
er
merkt,
wie
du
bei
seinem
gehen
erschrickst
And
when
he
notices
how
you
flinch
as
he
leaves
Suchst
du
in
seinem
Augen
das
Ende
seines
Tunnelblicks
You
look
for
the
end
of
his
tunnel
vision
in
his
eyes
Denn
er
kam,
wie
er
kommen
musste
Because
he
came
as
he
had
to
come
Kannst
nicht
sagen,
dass
es
anders
war
You
can't
say
it
was
any
different
Alles
war
von
Anfang
klar,
weil
du
es
vorher
wusstest
Everything
was
clear
from
the
start
because
you
knew
it
before
Denn
er
kam,
wie
er
kommen
musste
Because
he
came
as
he
had
to
come
Kannst
nicht
sagen,
dass
es
anders
war
You
can't
say
it
was
any
different
Alles
war
von
Anfang
da,
weil
du
es
vorher
wusstest
Everything
was
there
from
the
start
because
you
knew
it
before
Und
wenn
seine
hände
deinen
körper
zeichnen
And
when
his
hands
draw
your
body
Sieht
man
jede
Narbe,
platzt
dein
Herz
You
can
see
every
scar,
your
heart
bursts
Schlag
durchs
grau,
seine
Arme
bluten
Farbe
Strike
through
the
gray,
his
arms
bleed
color
Jeder
schwarze
Tag
wird
dunkelrot
getränkt
durch
Arme
Every
black
day
is
soaked
dark
red
through
arms
Dein
blauäugiges
Bild
von
ihm
hängt
ohne
Halt
nicht
grade
Your
blue-eyed
picture
of
him
hangs
without
a
hold,
not
straight
Denn
er
geht
zu
dir,
nimmt
sie
mit,
du
spürst
was
ihr
Schatten
wiegt
Because
he
goes
to
you,
takes
her
with
him,
you
feel
what
her
shadow
weighs
Wenn
ihr
Körper
kalt
und
bleich
zwischen
deinen
Laken
liegt
When
her
body
lies
cold
and
pale
between
your
sheets
Jeder
Kuss
ein
Stich
in
ihr
feuerrotes
Herz
Every
kiss
a
stab
in
her
fiery
red
heart
Daraus
fliesst
der
gelbe
Hass,
der
die
grüne
Hoffnung
lila
färbt
From
this
flows
the
yellow
hate
that
colors
the
green
hope
lilac
Du
sagst,
er
soll
nicht
gehen,
sonst
kommt
dein
Gewissen
You
say
he
shouldn't
go,
otherwise
your
conscience
will
come
Und
du
spürst
den
kühlen
Kopf
von
ihr
auf
deinem
Kissen
And
you
feel
her
cool
head
on
your
pillow
Und
sie
sagt
es
geht,
sagt
es
geht,
sagt
es
gehe
besser
And
she
says
it
goes,
says
it
goes,
says
it
goes
better
Mit
einem
Strick
aus
festen
Draht
als
mit
einem
Messer
With
a
rope
made
of
solid
wire
than
with
a
knife
Die
Haut
ist
zuverlässig,
die
Wunden
werden
heilen,
The
skin
is
reliable,
the
wounds
will
heal,
Du
kannst
nicht
jede
Nacht
mit
ihrem
Schatten
teilen
You
can't
share
her
shadow
every
night
Und
so
trennst
du
dich
von
ihm
durch
getrennte
Venen
And
so
you
separate
yourself
from
him
through
separate
veins
Es
stimmt,
wenn
einer
bleibt,
dann
muss
der
andere
gehen
It
is
true,
if
one
stays,
the
other
must
go
Und
es
kam
wie
es
kommen
musste
And
it
came
as
it
had
to
come
Kannst
nicht
sagen,
dass
es
anders
war
You
can't
say
it
was
any
different
Alles
war
von
anfang
da,
weil
du
es
vorher
wusstest
Everything
was
there
from
the
start
because
you
knew
it
before
Und
es
kam
wie
es
kommen
musste
And
it
came
as
it
had
to
come
Kannst
nicht
sagen,
dass
es
anders
war
You
can't
say
it
was
any
different
Alles
war
von
anfang
da,
weil
du
es
vorher
wusstest
Everything
was
there
from
the
start
because
you
knew
it
before
Bitte
geh
nicht,
bitte
geh
nicht,
bitte
bleib
für
mich
da
Please
don't
go,
please
don't
go,
please
stay
here
for
me
Denn
wenn
du
mich
verlässt,
wird
sie
wieder
sichtbar
Because
if
you
leave
me,
she
will
become
visible
again
Spür
den
gelben
Neid,
der
die
güene
Hoffnung
lila
färbt
Feel
the
yellow
envy
that
colors
the
green
hope
lilac
Du
bist
nicht
nebensaechlich,
du
bist
die
Sache
wert
You
are
not
secondary,
you
are
worth
it
Bitte
geh
nicht,
bitte
geh
nicht,
bitte
bleib
fuer
mich
da
Please
don't
go,
please
don't
go,
please
stay
here
for
me
Denn
sie
spricht
von
dir
als
waere
ich
nicht
da
Because
she
talks
about
you
like
I'm
not
there
Spuer
den
gelben
neid,
der
die
gruene
hoffnung
lila
faerbt
Feel
the
yellow
envy
that
colors
the
green
hope
lilac
Du
warst
nie
nebensaechlich,
du
warst
die
sache
wert
You
were
never
secondary,
you
were
worth
it
Und
es
kam
wie
es
kommen
musste
And
it
came
as
it
had
to
come
Kannst
nicht
sagen,
dass
es
anders
war
You
can't
say
it
was
any
different
Alles
war
von
anfang
da,
weil
du
es
vorher
wusstest
Everything
was
there
from
the
start
because
you
knew
it
before
Und
es
kam
wie
es
kommen
musste
And
it
came
as
it
had
to
come
Kannst
nicht
sagen,
dass
es
anders
war
You
can't
say
it
was
any
different
Alles
war
von
anfang
da,
weil
du
es
vorher
wusstest
Everything
was
there
from
the
start
because
you
knew
it
before
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nina Sonnenberg, Philipp Kroll, Alexander Hertel
Album
Rotwild
date de sortie
20-02-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.