Fiva - Immer noch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fiva - Immer noch




Immer noch
Все еще
Es ist ja nicht so, dass es nicht so ist, dass ich
Ведь это не так, что я не
Von jedem jedes Mal hören krieg:,, ich glaub an dich"
Слышу от каждого каждый раз: верю в тебя"
Und wenn ich am Tag nur noch finster drein schau,
И если я весь день хмурюсь,
Hau ich mich raus, in dem ich mich mal richtig reinhau′
Я вырываюсь, погружаясь с головой в музыку.
Dann heißt es nur noch fallen lasse, bis ich den Boden spür,
Тогда остается только падать, пока не почувствую землю,
Bis ich mit beiden Füßen, wieder Untergrund berühr.
Пока обеими ногами снова не коснусь андеграунда.
Dann hör ich auf das Knistern, in den Rillen alter Platten.
Тогда я слышу треск в бороздках старых пластинок.
Erinnerung verblasst nicht gepresst in schwarzes Plastik.
Воспоминания не блекнут, запечатленные в черном виниле.
A Seite, B Seite, Limited Edition,
Сторона А, сторона Б, ограниченное издание,
Mein Leben ordnet sich, im Stapel meiner Plattenkisten.
Моя жизнь упорядочивается в стопках моих пластинок.
Auspacken, auflegen, alphabetisch sortieren,
Распаковать, поставить, отсортировать по алфавиту,
Das Gefühl beim ersten mal hören, kann man nicht kopieren.
Ощущение от первого прослушивания невозможно скопировать.
Es ist Intro zur Strophe, zur Hook, Strophe zwei.
Это интро к куплету, к припеву, куплет два.
Ich teil mein Leben, nach Songtiteln ein.
Я делю свою жизнь по названиям песен.
Kopfnicker, Pures Gift, Fenster zum Hof,
Кивки головой, Чистый яд, Окно во двор,
Wenn's dich einmal fest hält, lässt′s dich nicht mehr los.
Если это тебя однажды зацепит, то уже не отпустит.
Denn es ist immer noch Musik,
Ведь это все еще музыка,
Die mir immer noch was gibt.
Которая все еще мне что-то дает.
Auch wenn jeder sagt, alt sein wär nicht attraktiv,
Даже если все говорят, что быть старой не привлекательно,
Will ich nicht jünger werden, sondern nur wieder naiv.
Я не хочу становиться моложе, а хочу снова быть наивной.
Denn ich hör immer noch Musik,
Ведь я все еще слушаю музыку,
Die seit Jahren bei mir liegt.
Которая со мной уже много лет.
Auch wenn jeder sagt, alt sein wär nicht attraktiv,
Даже если все говорят, что быть старой не привлекательно,
Will ich nicht jünger werden, sondern nur weiter aktiv.
Я не хочу становиться моложе, а хочу оставаться активной.
Wenn ich hör nur du stehst unter Strom und trotzdem läuft nichts.
Когда я слышу, что только ты под напряжением, но ничего не происходит,
Sag ich meine Platte hängt seit neunzehn sechsundneunzig.
Я говорю, моя пластинка крутится с девяносто шестого.
Selbst wenn das mit der alten Schule, längst zu Ende ist,
Даже если со старой школой давно покончено,
Vermisse Ich die Zeit, in der man Songs verlor, durch Bänderriss.
Я скучаю по временам, когда песни терялись из-за обрыва пленки.
DJ's Platten spielen, du weißt, dass Designgut kenne ich,
Диджеи ставят пластинки, ты знаешь, я разбираюсь в дизайне,
Das alles bleibt so fest liiert, denn er Sound verändert dich.
Все это остается так тесно связано, ведь звук меняет тебя.
Auch wenn du meinst, dass man mit der Zeit mit muss,
Даже если ты думаешь, что нужно идти в ногу со временем,
Behalt ich meinen Rhythmus und bleibe weiter Nichtsnutz.
Я сохраняю свой ритм и остаюсь бездельницей.
Aufschreiben, aufnehmen, rausbringen, Sound-Chek,
Записать, записать, выпустить, саундчек,
Mein Leben spielt sich da ab, wo Ich Abends auftret'
Моя жизнь проходит там, где я выступаю по вечерам.
Jugendzentrum, Festival oder kleiner Club,
Молодежный центр, фестиваль или маленький клуб,
Alle sollen mal wegschauen. So lang noch einer kuckt.
Пусть все отвернутся. Пока хоть кто-то смотрит.
Es ist einfach nicht schwer, solange du es fühlst,
Это просто, пока ты это чувствуешь,
Cool zu sein bedeutet, dass du nicht unterkühlst.
Быть крутой значит не быть холодной.
München, Hamburg, Zürich, Bern, Wien oder Burghausen,
Мюнхен, Гамбург, Цюрих, Берн, Вена или Бургхаузен,
Warum denn stehen bleiben, wenn die dinge so gut laufen.
Зачем останавливаться, когда дела идут так хорошо.
Denn es ist immer noch Musik,
Ведь это все еще музыка,
Die mir immer noch was gibt.
Которая все еще мне что-то дает.
Auch wenn jeder sagt, alt sein wär nicht attraktiv,
Даже если все говорят, что быть старой не привлекательно,
Will ich nicht jünger werden, sondern nur wieder naiv.
Я не хочу становиться моложе, а хочу снова быть наивной.
Denn ich hör immer noch Musik,
Ведь я все еще слушаю музыку,
Die seit Jahren bei mir liegt.
Которая со мной уже много лет.
Auch wenn jeder sagt, alt sein wär nicht attraktiv,
Даже если все говорят, что быть старой не привлекательно,
Will ich nicht jünger werden, sondern nur weiter aktiv.
Я не хочу становиться моложе, а хочу оставаться активной.





Writer(s): Nina Sonnenberg, Philipp Kroll, Alexander Hertel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.