Paroles et traduction Fiva - Süd sehen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
will
den
Süden
sehen
bevor
der
Westen
Welten
schiebt
Я
хочу
увидеть
юг,
прежде
чем
запад
сдвинет
миры,
Denn
man
wird
selbstverliebt
wenn
man
nur
das
selbe
sieht
Ведь
становишься
самовлюбленным,
видя
лишь
одно
и
то
же.
Ich
will
das
Fremde
fühlen,
jeden
kleinen
Unterschied
Хочу
почувствовать
чужое,
каждую
мелкую
разницу,
Alles
was
den
anderen
vom
anders
sein
noch
übrig
blieb
Всё,
что
от
инаковости
у
других
осталось.
Denn
alles
fließt
nur
aus
dem
selben
Quellgebiet
Ведь
всё
течёт
из
одного
источника,
Und
man
genießt,
dass
es
überall
das
selbe
gibt
И
ты
наслаждаешься
тем,
что
везде
одно
и
то
же.
Ich
will
die
Grenze
spüren
und
überfordert
sein
Я
хочу
почувствовать
границу
и
быть
ошеломленной,
Und
unterscheiden
zwischen
Mauerhoch
und
Borderline
И
отличать
стену
от
грани.
Doch
Ich
muss
immer
weiter
weg,
wenn
ich
das
Weite
such
Но
мне
нужно
всё
дальше,
когда
я
ищу
простор,
Bald
heisst′s
Planeten
wechseln,
wenn
man
eine
Reise
bucht
Скоро
будем
менять
планеты,
бронируя
путешествие.
Ich
will
mal
ausziehen
und
für
ne
Zeit
was
anderes
sehen
Хочу
уехать
и
на
время
увидеть
что-то
другое,
Das
Tempo
wechseln
und
nichts
von
dem
was
man
sagt
verstehen
Сменить
темп
и
не
понимать
ни
слова
из
того,
что
говорят.
Was
will
Ich
zuhören,
wo
es
nie
was
zu
reden
gab
Зачем
мне
слушать
там,
где
никогда
не
было
разговоров?
Ich
hab
gehofft
zu
unserer
Gegend
gäb's
nen
Gegensatz
Я
надеялась,
что
у
нашего
края
есть
противоположность.
Andere
Orte,
andere
Stadt,
andere
Leute,
anders
Land
Другие
места,
другой
город,
другие
люди,
другая
страна,
Sag
nicht
das
du
mich
kennst
- Du
hast
mich
nie
gekannt
Не
говори,
что
знаешь
меня
— ты
никогда
меня
не
знал.
Stell
dir
vor,
du
kannst
nicht
weg
weil
du
zu
Hause
bist
Представь,
ты
не
можешь
уйти,
потому
что
ты
дома,
Es
Innen
und
kein
Außen
gibt,
dort
wo
Standby
auf
Pause
trifft
Есть
внутри,
но
нет
снаружи,
там,
где
ожидание
встречает
паузу.
Nichts
was
es
draußen
gibt,
nichts
was
dich
weg
bringt
Нет
ничего
снаружи,
ничего,
что
унесёт
тебя
прочь,
Es
gibt
nur
eine
Richtung,
dafür
sorgt
der
Westwind
Есть
лишь
одно
направление,
за
него
отвечает
западный
ветер.
Ich
bin
auf
Spurensuche,
nach
etwas
das
echt
klingt
Я
ищу
следы
чего-то
настоящего,
Für
einen
Neuanfang,
nach
dem
Ich
mich
zurecht
find
Для
нового
начала,
после
которого
я
найду
себя.
Ja,
das
sind
Luxussorgen,
auch
wenn′s
mir
schlecht
ging
Да,
это
проблемы
роскоши,
даже
когда
мне
было
плохо,
Sind
und
bleiben
das
Gedanken
von
'nem
Westkind
Это
мысли
дитяти
Запада,
какими
они
и
останутся.
Ich
will
den
Osten
sehen
bevor
der
Westen
Welten
schiebt
Я
хочу
увидеть
восток,
прежде
чем
запад
сдвинет
миры,
Und
alles
hören,
was
man
es
bei
uns
viel
zu
selten
sieht
И
услышать
всё
то,
что
у
нас
слишком
редко
видно.
Denn
soviel
weiß
das
herz
und
trotzdem
schweigt
der
Mund
Ведь
сердце
знает
так
много,
но
рот
молчит,
Ich
brauch
für
manche
Bilder
endlich
einen
Hintergrund
Мне
нужен
фон
для
некоторых
картин.
Ich
will
mein
Leben
mal
kurz
stoppen,
andere
laufen
weiter
Хочу
ненадолго
остановить
свою
жизнь,
пусть
другие
бегут
дальше,
Auf
Reisen
wird
man
Mittelpunkt,
mal
Außenseiter
В
путешествиях
становишься
центром,
а
иногда
изгоем.
Einfach
dahin
wo
nichts
neues,
alt
anfängt
Просто
туда,
где
ничто
новое
не
становится
старым,
Man
lernt
sich
besser
kennen,
wenn
man
weiß,
man
fühlt
sich
fremd
Лучше
узнаёшь
себя,
когда
знаешь,
что
чувствуешь
себя
чужой.
Ist
fasziniert
von
- Geschichte
die
einen
trifft
Заворожена
историей,
которая
тебя
касается,
Und
liest
nicht
nur
in
seiner,
nein,
man
schreibt
sie
neu
für
sich
И
не
только
читаешь
свою,
но
и
пишешь
её
заново
для
себя.
Alles
auf
Anfang,
alles
auf
Aufbruch
Всё
сначала,
всё
на
взлёт,
Du
bist
nicht
immer
dort,
wo
du's
dir
selber
aussuchst
Ты
не
всегда
там,
где
сама
выбираешь.
Hier
wo
man
alles
kriegt
und
alles
zum
leben
hat
Здесь,
где
есть
всё
для
жизни,
Führt
jeder
Unterschied
zum
Überlebenskampf
Любое
отличие
ведёт
к
борьбе
за
выживание.
Jeder
weiß
es
besser,
da
er
denkt
er
kennt
dich
Каждый
знает
лучше,
думая,
что
знает
тебя,
Ohne
Verständnis
wird
daheim
sein
ein
Gefängnis
Без
понимания
дом
становится
тюрьмой.
Stell
dir
vor,
du
kannst
nicht
weg
weil
du
zu
Hause
bist
Представь,
ты
не
можешь
уйти,
потому
что
ты
дома,
Es
Innen
und
kein
Außen
gibt,
dort
wo
Standby
auf
Pause
trifft
Есть
внутри,
но
нет
снаружи,
там,
где
ожидание
встречает
паузу.
Nichts
was
es
draußen
gibt,
nichts
was
dich
weg
bringt
Нет
ничего
снаружи,
ничего,
что
унесёт
тебя
прочь,
Es
gibt
nur
eine
Richtung,
dafür
sorgt
der
Westwind
Есть
лишь
одно
направление,
за
него
отвечает
западный
ветер.
Ich
bin
auf
Spurensuche,
nach
etwas
das
echt
klingt
Я
ищу
следы
чего-то
настоящего,
Für
einen
Neuanfang,
nach
dem
Ich
mich
zurecht
find
Для
нового
начала,
после
которого
я
найду
себя.
Ja,
das
sind
Luxussorgen,
auch
wenn′s
mir
schlecht
ging
Да,
это
проблемы
роскоши,
даже
когда
мне
было
плохо,
Sind
und
bleiben
das
Gedanken
von
′nem
Westkind
Это
мысли
дитяти
Запада,
какими
они
и
останутся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nina Sonnenberg, Philipp Kroll, Alexander Hertel
Album
Rotwild
date de sortie
20-02-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.