Paroles et traduction Fiva - Wunderland
Ich
kann
nicht
abschalten
wenn
die
sirenen
tönen
I
can't
switch
off
when
the
sirens
wail
Achtung
achtung
minderheit
Attention,
attention,
minority
Ich
will
deine
probleme
sehen
I
want
to
see
your
problems
Es
gibt
soviel
mehr
zu
reden
There's
so
much
more
to
talk
about
Aber
sie
wollns
hören
But
they
want
to
hear
it
Zum
allerletzten
mal
will
ich
es
erklärn
For
the
very
last
time,
I'll
explain
it
Der
unterschied
zwischen
mir
und
den
andern
The
difference
between
me
and
the
others
Sie
sind
nicht
wie
ich
und
ich
bin
nicht
wie
sie
They're
not
like
me
and
I'm
not
like
them
Der
grund
dafür,
wir
sind
verschiedene
menschen
The
reason
for
that,
we're
different
people
Das
ist
evolution
und
nicht
biologie
That's
evolution
and
not
biology
Guck
mal
ich
zieh
keine
schlüsse
aus
themen
Look,
I
don't
draw
conclusions
from
topics
Deren
lösung
ein
ewiges
rätsel
ist
Whose
solution
is
an
eternal
mystery
Es
wird
immer
erst
eine
hexenjagd
geben
There
will
always
be
a
witch
hunt
first
Sobald
hänsel
im
wald
auf
ne
gretel
trifft
As
soon
as
Hansel
meets
a
Gretel
in
the
forest
Ob
ich
das
gut
find?
darum
geht
es
nicht
Whether
I
think
that's
good?
That's
not
the
point
Ich
hör
die
wölfe
heulen
aber
ich
versteh
sie
nicht
I
hear
the
wolves
howling
but
I
don't
understand
them
Man
kann
immer
etwas
tun,
aber
ewig
nicht
You
can
always
do
something,
but
not
forever
Jeder
regt
sich
auf,
doch
es
regt
sich
nichts
Everyone
gets
upset,
but
nothing
changes
Ich
bin
nicht
unverwundbar,
ich
bin
realistin
I'm
not
invulnerable,
I'm
a
realist
Kann
nicht
diskutieren
warum
ich
etwas
nicht
bin
Can't
discuss
why
I'm
not
something
Du
kannst
was
nicht
erreichen
weil
dir
stärke
fehlt
You
can't
achieve
something
because
you
lack
strength
Mädchen
lass
dir
keine
märchen
erzählen
Boy,
don't
let
them
tell
you
fairy
tales
Warum
du
dich
das,
warum
du
dich
das
als
mädchen
traust
Why
you
dare,
why
you
dare
as
a
boy
Es
muss
doch
sicher
schwierig
sein
für
dich
It
must
surely
be
difficult
for
you
Schau
dem
problem
ins
gesicht
sonst
frisst
es
dich
auf
Face
the
problem
or
it
will
devour
you
Es
muss
doch
nicht
es
muss
doch
nicht
sein
It
doesn't
have
to,
it
doesn't
have
to
be
Das
du
sowas
glaubst
That
you
believe
that
Es
kann
doch
nicht
zu
schwierig
sein
für
dich
It
can't
be
too
difficult
for
you
Nimm
dem
problem
seine
sonne
und
die
lichter
gehn
aus
Take
away
the
sun
from
the
problem
and
the
lights
go
out
Jeder
prinz
ist
auch
nur
ein
verwandelter
frosch
Every
prince
is
just
a
transformed
frog
Und
kaum
ne
prinzessin
lebt
noch
in
nem
schloss
And
hardly
any
princess
still
lives
in
a
castle
Die
frage
ist
nicht
mehr
wer
ist
hier
der
boss
The
question
is
no
longer
who's
the
boss
here
Aber
– puh
– sie
stellen
sie
noch
But
- phew
- they
still
ask
it
Vergiss
was
du
hörst
oder
was
man
dir
sagt
Forget
what
you
hear
or
what
they
tell
you
Mutige
menschen
tun
nichts
weil
man
sie
fragt
Courageous
people
don't
do
things
because
they
are
asked
Dörnröschen
erwach
aus
dem
ewigen
schlaf
Sleeping
Beauty,
wake
up
from
your
eternal
sleep
Aber
psst
sonst
machst
du
das
vorurteil
wach
But
shhh,
otherwise
you'll
wake
up
the
prejudice
Der
böse
drache,
das
erbsen
zählen
The
evil
dragon,
the
counting
of
peas
Die
gläserne
decke
und
das
apfelhälften
schälen
The
glass
ceiling
and
the
peeling
of
apple
halves
Du
hast
ein
königreich,
doch
du
siehst
es
nicht
You
have
a
kingdom,
but
you
don't
see
it
Wie
soll
die
summe
wachsen
wenn
man
nur
vom
minus
spricht
How
can
the
sum
grow
if
we
only
talk
about
the
minus
Anerkennung
kriegst
du
nicht
wenn
du
an
ritter
glaubst
You
won't
get
recognition
if
you
believe
in
knights
Sobald
der
panzer
platzt,
hosen
runter,
titten
raus
As
soon
as
the
armor
bursts,
pants
down,
tits
out
Die
welt
da
draussen
ist
zu
kalt
für
uns
feen
The
world
out
there
is
too
cold
for
us
fairies
Mädchen
lass
dir
keine
märchen
erzählen
Boy,
don't
let
them
tell
you
fairy
tales
Warum
du
dich
das,
warum
du
dich
das
als
mädchen
traust
Why
you
dare,
why
you
dare
as
a
boy
Es
muss
doch
sicher
schwierig
sein
für
dich
It
must
surely
be
difficult
for
you
Schau
dem
problem
ins
gesicht
sonst
frisst
es
dich
auf
Face
the
problem
or
it
will
devour
you
Es
muss
doch
nicht
es
muss
doch
nicht
sein
It
doesn't
have
to,
it
doesn't
have
to
be
Das
du
sowas
glaubst
That
you
believe
that
Es
kann
doch
nicht
zu
schwierig
sein
für
dich
It
can't
be
too
difficult
for
you
Nimm
dem
problem
seine
sonne
und
die
lichter
gehn
aus
Take
away
the
sun
from
the
problem
and
the
lights
go
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Pirker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.