Paroles et traduction Five Finger Death Punch - A Place to Die
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
days
like
this
I
wish
that
I,
wish
that
I
had
stayed
asleep
В
такие
дни
я
хочу,
хочу,
чтобы
всё
это
оказалось
сном,
It's
times
like
these
that
make
it
so
difficult
to
be
Но
в
такие
времена
это
сиановится
всё
более
невероятным.
The
light
at
the
end,
the
crack
in
the
sky
Надежда,
перемены,
There's
no
promise
for
release
Нечего
обещать.
No
way
for
me
to
get
away
Мне
никак
не
сбежать,
And
all
I'm
trying
to
do
is
breath
И
я
лишь
пытаюсь
дышать.
Searching...
for
something
more
В
поисках...
чего-то
большего,
Searching...
for
something
right
В
поисках...
чего-то
правильного,
Searching...
for
a
sense
of
clarity
В
поисках...
чувства
ясности
Searching...
for
a
place
to
die!
В
поисках...
места
для
смерти!
Days
like
this
I
really
wish,
I
really
wish
I
wasn't
me
В
такие
дни
я
так
хочу,
так
хочу,
чтобы
это
был
не
я,
It's
times
like
this
that
make
it
hard,
makes
it
hard
to
fkin'
see
Но
в
эти
времена
всё
сложнее,
всё
сложнее
это
понять.
No
light
at
the
end,
no
crack
in
the
sky
Надежда,
перемены,
Everyone
ends
up
deceased
Все
умирают
в
итоге,
A
life
like
mine
makes
a
man,
turns
a
grown
man
to
a
flea
Жизнь
вроде
моей
делает
из
взрослого
человека
блох
Searching...
for
something
more
В
поисках...
чего-то
большего,
Searching...
for
something
right
В
поисках...
чего-то
правильного,
Searching...
for
a
sense
of
clarity
В
поисках...
чувства
ясности
Searching...
for
a
place
to
die!
В
поисках...
места
для
смерти!
Piece
by
piece,
I
slowly
fade
away,
Я
постепенно
исчезаю,
I
slowly
drift
apart
Распадаюсь
на
куски.
I
see
a
different
world,
closing
in
on
the
future
Я
вижу
другой
мир,
близкий
к
будущему.
Sorry
to
be
so
cynical
but
it's
all
I
know
Простите,
что
я
так
циничен,
но
мне
больше
ничего
не
остаётся.
Piece
by
piece,
I
slowly
start
to
change
Я
постепенно
начинаю
меняться,
I
slowly
start
to
change!
Я
начинаю
меняться!
It's
days
like
this
I
wish
that
I,
wish
that
I
had
stayed
asleep
В
такие
дни
я
хочу,
хочу,
чтобы
всё
это
оказалось
сном,
It's
times
like
these
that
make
it
so
difficult
to
be
Но
в
такие
времена
это
сиановится
всё
более
невероятным.
No
light
at
the
end,
no
crack
in
the
sky
Надежда,
перемены,
Everyone
ends
up
deceased
Все
умирают
в
итоге,
A
life
like
mine
makes
a
man,
turns
a
grown
man
to
a
flea
Жизнь
вроде
моей
делает
из
взрослого
человека
блох
Searching...
for
something
more
В
поисках...
чего-то
большего,
Searching...
for
something
right
В
поисках...
чего-то
правильного,
Searching...
for
a
sense
of
clarity
В
поисках...
чувства
ясности
Searching...
for
a
place
to
die!
В
поисках...
места
для
смерти!
Searching
for
a
place
to
die!
В
поисках...
места
для
смерти!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garamszegi Zoltan, Greening Ivan L
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.