Paroles et traduction Five Finger Death Punch - Coming Down - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
caving
in
around
me
Она
обрушивается
на
меня.
What
I
thought
was
solid
ground
То,
что
я
считал
твердой
почвой.
I've
tried
to
look
the
other
way
but
I
couldn't
turn
around
Я
пытался
смотреть
в
другую
сторону,
но
не
мог
обернуться.
It's
okay
for
you
to
hate
me,
for
all
the
things
I've
done
Это
нормально,
что
ты
ненавидишь
меня
за
все,
что
я
сделал.
I've
made
a
few
mistakes,
but
I'm
not
the
only
one
Я
совершил
несколько
ошибок,
но
я
не
единственный.
Step
away
from
the
ledge
Отойди
от
края.
I
could
never
be
what
you
want
me
to
Я
никогда
не
смогу
стать
тем,
кем
ты
хочешь
меня
видеть.
You
pull
me
under
to
save
yourself
Ты
тянешь
меня
вниз,
чтобы
спасти
себя.
You
will
never
see
what's
inside
of
me
Ты
никогда
не
увидишь,
что
у
меня
внутри.
I'll
pull
you
under
to
save
myself
Я
утяну
тебя
на
дно,
чтобы
спасти
себя.
Was
there
ever
any
question
on
how
much
I
could
take
Был
ли
когда-нибудь
вопрос
о
том,
сколько
я
смогу
вынести?
You
kept
feeding
us
with
bullshit,
hoping
we
would
break
Ты
кормил
нас
всякой
ерундой,
надеясь,
что
мы
сломаемся.
Is
there
anybody
out
there,
is
there
anyone
who
cares
Есть
ли
там
кто-нибудь,
есть
ли
кто-нибудь,
кому
не
все
равно
Is
there
anybody
listening,
will
you
hear
my
final
prayers?
Слышит
ли
кто-нибудь
мои
последние
молитвы?
Step
away
from
the
ledge
Отойди
от
края.
I
could
never
be
what
you
want
me
to
Я
никогда
не
смогу
стать
тем,
кем
ты
хочешь
меня
видеть.
You
pull
me
under
to
save
yourself
Ты
тянешь
меня
вниз,
чтобы
спасти
себя.
You
will
never
see
what's
inside
of
me
Ты
никогда
не
увидишь,
что
у
меня
внутри.
I'll
pull
you
under
just
to
save
myself
Я
утяну
тебя
на
дно,
чтобы
спасти
себя.
It's
getting
in
around
me
and
it's
tearing
me
apart
(tearing
me)
Оно
окружает
меня
и
разрывает
на
части
(разрывает
на
части).
It's
coming
down
around
me
(coming
down)
Он
опускается
вокруг
меня
(опускается).
Does
anyone,
anyone,
care
at
all?
Кому-нибудь,
кому-нибудь
есть
до
этого
дело?
I
could
never
be
what
you
want
me
to
Я
никогда
не
смогу
стать
тем,
кем
ты
хочешь
меня
видеть.
You
pull
me
under,
I'm
gonna
pull
you
under
Ты
тянешь
меня
вниз,
а
я
буду
тянуть
тебя
вниз.
Let's
make
fuckin'
noise
Давайте
устроим
гребаный
шум
You
guys
are
fuckin'
awesome,
thank
you
Вы,
ребята,
чертовски
крутые,
спасибо
вам
I
could
never
be
what
you
want
me
to
Я
никогда
не
смогу
стать
тем,
кем
ты
хочешь
меня
видеть.
You
pull
me
under,
to
save
yourself
(save
yourself)
Ты
тянешь
меня
вниз,
чтобы
спасти
себя
(спасти
себя).
You
will
never
see
what's
inside
of
me
Ты
никогда
не
увидишь,
что
у
меня
внутри.
I'll
pull
you
under
to
save
myself
Я
утяну
тебя
на
дно,
чтобы
спасти
себя.
I'll
pull
you
under
Я
утяну
тебя
на
дно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Churko Kevin Gregory, Grinstead Thomas Jason, Heyde Jeremy Spencer, Bathory Zoltan, Greening Ivan L
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.