Paroles et traduction Five Finger Death Punch - Leave It All Behind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
there
ever
a
time
that
you
could
defy
Было
ли
когда-нибудь
время,
когда
ты
мог
бросить
вызов?
Tell
me
was
there
ever
a
time
that
you
could
refine
Скажи
мне,
было
ли
когда-нибудь
время,
которое
ты
мог
бы
усовершенствовать?
What
was
boiling
deep
inside
you,
what
was
building
up
inside
you
Что
кипело
глубоко
внутри
тебя,
что
росло
внутри
тебя?
Well
what
do
you
do
when
none
of
it's
true?
Что
ты
делаешь,
когда
все
это
неправда?
You
gonna
go
break
the
mirror
you
thought
was
you?
Ты
собираешься
разбить
зеркало,
которое
считала
собой?
While
it's
coming
down
around
you,
it's
all
falling
down
around
you
Пока
все
рушится
вокруг
тебя,
все
рушится
вокруг
тебя.
If
I
took
away
your
one
excuse
Если
бы
я
отнял
у
тебя
единственное
оправдание
...
Helped
you
down
and
cut
the
noose,
would
you
leave
it
all
behind
you?
Помог
тебе
спуститься
и
разрубить
петлю,
ты
бы
оставил
все
это
позади?
Could
you
leave
this
all
behind
you?
Можешь
ли
ты
оставить
все
это
позади?
If
you
tore
away
the
tourniquet,
and
you
put
yourself
in
front
of
it
Если
ты
разорвешь
жгут
и
окажешься
перед
ним
...
Could
you
leave
this
all
behind
you?
Можешь
ли
ты
оставить
все
это
позади?
Would
you
leave
this
all
behind
you?!
Ты
бы
оставил
все
это
позади?!
Tell
me
was
there
ever
a
way
Скажи
мне
был
ли
когда
нибудь
способ
Ever
a
day
you
could
have
simply
walked
away
В
любой
день
ты
мог
бы
просто
уйти.
Or
talked
your
way
out
of
what
was
changing
deep
inside
you?
Или
выговорил
свой
путь
из
того,
что
менялось
глубоко
внутри
тебя?
Rearranging
what's
inside
you?
Переделывать
то,
что
внутри
тебя?
While
you're
looking
around
for
someone
to
blame
Пока
ты
ищешь
кого-то,
кого
можно
обвинить.
I
hear
that
you'd
been
running
around,
dropping
my
name?
Я
слышал,
что
ты
носился
по
округе,
роняя
мое
имя?
While
the
ship
you're
on
is
sinking
В
то
время
как
корабль
на
котором
ты
находишься
тонет
What
the
fuck
have
you
been
thinking?!
О
чем,
черт
возьми,
ты
думал?!
If
I
took
away
your
one
excuse
Если
бы
я
отнял
у
тебя
единственное
оправдание
...
Helped
you
down
and
cut
the
noose,
would
you
leave
it
all
behind
you?
Помог
тебе
спуститься
и
разрубить
петлю,
ты
бы
оставил
все
это
позади?
Could
you
leave
this
all
behind
you?
Можешь
ли
ты
оставить
все
это
позади?
If
you
tore
away
the
tourniquet,
and
you
put
yourself
in
front
of
it
Если
ты
разорвешь
жгут
и
окажешься
перед
ним
...
Could
you
leave
this
all
behind
you?
Можешь
ли
ты
оставить
все
это
позади?
Would
you
leave
this
all
behind
you?!
Ты
бы
оставил
все
это
позади?!
If
I
took
away
your
one
excuse
Если
бы
я
отнял
у
тебя
единственное
оправдание
...
Helped
you
down
and
cut
the
noose,
would
you
leave
it
all
behind
you?
Помог
тебе
спуститься
и
разрубить
петлю,
ты
бы
оставил
все
это
позади?
Could
you
leave
this
all
behind
you?
Можешь
ли
ты
оставить
все
это
позади?
If
you
tore
away
the
tourniquet,
and
you
put
yourself
in
front
of
it
Если
ты
разорвешь
жгут
и
окажешься
перед
ним
...
Could
you
leave
this
all
behind
you?
Можешь
ли
ты
оставить
все
это
позади?
Would
you
leave
this
all
behind
you?!
Ты
бы
оставил
все
это
позади?!
If
I
took
away
your
one
excuse
Если
бы
я
отнял
у
тебя
единственное
оправдание
...
Helped
you
down
and
cut
the
noose,
would
you
leave
it
all
behind
you?
Помог
тебе
спуститься
и
разрубить
петлю,
ты
бы
оставил
все
это
позади?
Could
you
leave
this
all
behind
you?
Можешь
ли
ты
оставить
все
это
позади?
If
you
tore
away
the
tourniquet,
and
you
put
yourself
in
front
of
it
Если
ты
разорвешь
жгут
и
окажешься
перед
ним
...
Could
you
leave
this
all
behind
you?
Можешь
ли
ты
оставить
все
это
позади?
Would
you
leave
this
all
behind
you?!
Ты
бы
оставил
все
это
позади?!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
F8
date de sortie
28-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.