Paroles et traduction Five Finger Death Punch - Leave It All Behind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave It All Behind
Оставь все позади
Was
there
ever
a
time
that
you
could
defy
Было
ли
когда-нибудь
время,
когда
ты
могла
бросить
вызов?
Tell
me
was
there
ever
a
time
that
you
could
refine
Скажи
мне,
было
ли
когда-нибудь
время,
когда
ты
могла
усовершенствовать
What
was
boiling
deep
inside
you,
what
was
building
up
inside
you
То,
что
кипело
глубоко
внутри
тебя,
что
нарастало
внутри
тебя?
Well
what
do
you
do
when
none
of
it's
true?
Что
же
ты
делаешь,
когда
ничего
из
этого
неправда?
You
gonna
go
break
the
mirror
you
thought
was
you?
Ты
собираешься
разбить
зеркало,
которое
считала
собой?
While
it's
coming
down
around
you,
it's
all
falling
down
around
you
Пока
все
рушится
вокруг
тебя,
все
падает
вокруг
тебя,
If
I
took
away
your
one
excuse
Если
бы
я
отнял
у
тебя
единственное
оправдание,
Helped
you
down
and
cut
the
noose,
would
you
leave
it
all
behind
you?
Помог
бы
тебе
спуститься
и
перерезал
петлю,
оставила
бы
ты
все
позади?
Could
you
leave
this
all
behind
you?
Смогла
бы
ты
оставить
все
это
позади?
If
you
tore
away
the
tourniquet,
and
you
put
yourself
in
front
of
it
Если
бы
ты
сорвала
жгут
и
встала
перед
этим,
Could
you
leave
this
all
behind
you?
Смогла
бы
ты
оставить
все
это
позади?
Would
you
leave
this
all
behind
you?!
Оставила
бы
ты
все
это
позади?!
Tell
me
was
there
ever
a
way
Скажи
мне,
был
ли
когда-нибудь
способ,
Ever
a
day
you
could
have
simply
walked
away
Хоть
один
день,
когда
ты
могла
просто
уйти
Or
talked
your
way
out
of
what
was
changing
deep
inside
you?
Или
уговорить
себя
выйти
из
того,
что
менялось
глубоко
внутри
тебя?
Rearranging
what's
inside
you?
Перестраивало
то,
что
внутри
тебя?
While
you're
looking
around
for
someone
to
blame
Пока
ты
ищешь
кого-то,
чтобы
обвинить,
I
hear
that
you'd
been
running
around,
dropping
my
name?
Я
слышал,
ты
бегала
повсюду,
упоминая
мое
имя?
While
the
ship
you're
on
is
sinking
Пока
корабль,
на
котором
ты
находишься,
тонет,
What
the
fuck
have
you
been
thinking?!
О
чем,
черт
возьми,
ты
думала?!
If
I
took
away
your
one
excuse
Если
бы
я
отнял
у
тебя
единственное
оправдание,
Helped
you
down
and
cut
the
noose,
would
you
leave
it
all
behind
you?
Помог
бы
тебе
спуститься
и
перерезал
петлю,
оставила
бы
ты
все
позади?
Could
you
leave
this
all
behind
you?
Смогла
бы
ты
оставить
все
это
позади?
If
you
tore
away
the
tourniquet,
and
you
put
yourself
in
front
of
it
Если
бы
ты
сорвала
жгут
и
встала
перед
этим,
Could
you
leave
this
all
behind
you?
Смогла
бы
ты
оставить
все
это
позади?
Would
you
leave
this
all
behind
you?!
Оставила
бы
ты
все
это
позади?!
If
I
took
away
your
one
excuse
Если
бы
я
отнял
у
тебя
единственное
оправдание,
Helped
you
down
and
cut
the
noose,
would
you
leave
it
all
behind
you?
Помог
бы
тебе
спуститься
и
перерезал
петлю,
оставила
бы
ты
все
позади?
Could
you
leave
this
all
behind
you?
Смогла
бы
ты
оставить
все
это
позади?
If
you
tore
away
the
tourniquet,
and
you
put
yourself
in
front
of
it
Если
бы
ты
сорвала
жгут
и
встала
перед
этим,
Could
you
leave
this
all
behind
you?
Смогла
бы
ты
оставить
все
это
позади?
Would
you
leave
this
all
behind
you?!
Оставила
бы
ты
все
это
позади?!
If
I
took
away
your
one
excuse
Если
бы
я
отнял
у
тебя
единственное
оправдание,
Helped
you
down
and
cut
the
noose,
would
you
leave
it
all
behind
you?
Помог
бы
тебе
спуститься
и
перерезал
петлю,
оставила
бы
ты
все
позади?
Could
you
leave
this
all
behind
you?
Смогла
бы
ты
оставить
все
это
позади?
If
you
tore
away
the
tourniquet,
and
you
put
yourself
in
front
of
it
Если
бы
ты
сорвала
жгут
и
встала
перед
этим,
Could
you
leave
this
all
behind
you?
Смогла
бы
ты
оставить
все
это
позади?
Would
you
leave
this
all
behind
you?!
Оставила
бы
ты
все
это
позади?!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
F8
date de sortie
28-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.