Paroles et traduction Five Finger Death Punch - Meet the Monster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
not
that
complicated
and
you
ain't
gotta
believe
Это
не
так
уж
сложно,
и
ты
не
должен
верить
They'll
put
me
down
in
a
hole
before
I
let
you
succeed
Они
скорее
упрячут
меня
в
яму,
чем
я
позволю
тебе
добиться
успеха
I've
never
been
complacent,
I
can't
afford
to
be
Я
никогда
не
был
самодовольным,
я
не
могу
себе
этого
позволить.
I
know
you
think
you're
special
but
you
ain't
nothin'
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
ты
особенный,
но
ты
- ничто.
Can
you
read
between
the
lines?
Ты
можешь
читать
между
строк?
Or
are
you
stuck
in
black
and
white?
Или
вы
застряли
в
черно-белом?
Hope
I'm
on
the
list
of
people
that
you
hate
Надеюсь,
я
в
списке
людей,
которых
ты
ненавидишь
It's
time
you
met
the
monster
that
you
have
helped
create
Пришло
время
вам
встретиться
с
монстром,
которого
вы
помогли
создать
You've
pushed
me
one
too
many
times
Ты
давил
на
меня
слишком
много
раз
I'm
sick
of
all
of
the
fiction,
we're
gonna
settle
it
Меня
тошнит
от
всей
этой
беллетристики,
мы
все
уладим.
You've
pushed
me
one
too
many
times
Ты
давил
на
меня
слишком
много
раз
I'm
sick
of
all
of
the
shit,
I'm
gonna
settle
it!
Меня
тошнит
от
всего
этого
дерьма,
я
собираюсь
все
уладить!
It's
not
that
complicated
and
you
ain't
gotta
believe
Это
не
так
уж
сложно,
и
ты
не
должен
верить
They'll
put
me
down
in
a
hole
before
I
let
you
succeed
Они
скорее
упрячут
меня
в
яму,
чем
я
позволю
тебе
добиться
успеха
I've
never
been
complacent,
I
can't
afford
to
be
Я
никогда
не
был
самодовольным,
я
не
могу
себе
этого
позволить.
I
know
you
think
you're
special
but
you
ain't
nothin'
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
ты
особенный,
но
ты
- ничто.
Well
there's
nothing
you
can
say
to
me
now
Что
ж,
сейчас
ты
ничего
не
можешь
мне
сказать.
And
there's
nothing
you
can
do
to
stop
me
И
ты
ничего
не
сможешь
сделать,
чтобы
остановить
меня
It's
hard
not
to
be,
a
menace
to
society
Трудно
не
быть
угрозой
для
общества.
When
half
the
population,
is
happy
on
their
knees
Когда
половина
населения
счастлива,
стоя
на
коленях
You've
pushed
me
one
too
many
times
Ты
давил
на
меня
слишком
много
раз
I'm
sick
of
all
of
the
fiction,
we're
gonna
settle
it
Меня
тошнит
от
всей
этой
беллетристики,
мы
все
уладим.
You've
pushed
me
one
too
many
times
Ты
давил
на
меня
слишком
много
раз
I'm
sick
of
all
of
the
shit,
I'm
here
to
settle
it!
Меня
тошнит
от
всего
этого
дерьма,
я
здесь,
чтобы
все
уладить!
And
I
can't
take
it
anymore
И
я
больше
не
могу
этого
выносить
I
refuse
to
live
this
way
Я
отказываюсь
так
жить
It's
not
that
I
don't
care
enough,
it's
not
that
I
can't
see
Дело
не
в
том,
что
мне
все
равно,
дело
не
в
том,
что
я
не
вижу
It's
everything
inside
of
me
that
won't
let
me
be
you
Это
все
внутри
меня,
что
не
позволяет
мне
быть
тобой.
It
won't
let
me
be
you!
Это
не
позволит
мне
быть
тобой!
It's
not
that
complicated
and
you
ain't
gotta
believe
Это
не
так
уж
сложно,
и
ты
не
должен
верить
They'll
put
me
down
in
a
hole
before
I
let
you
succeed
Они
скорее
засунут
меня
в
яму,
чем
я
позволю
тебе
добиться
успеха
I've
never
been
complacent,
I
can't
afford
to
be
Я
никогда
не
был
самодовольным,
я
не
могу
себе
этого
позволить.
I
know
you
think
you're
special
but
you
ain't
nothin'
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
ты
особенный,
но
ты
- ничто.
No,
you
ain't
nothin'
Нет,
ты
ничего
из
себя
не
представляешь.
And
you'll
never
succeed
И
ты
никогда
не
добьешься
успеха
I
know
you
think
you're
special
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
ты
особенный
But
you
ain't
nothin'
Но
ты
ничего
из
себя
не
представляешь.
But
you
ain't
nothin'!
Но
ты
- ничто!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heyde Jeremy Spencer, Garamszegi Zoltan, Greening Ivan Lewis, Snell Matthew Charles Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.