Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
hard
to
tell
these
days
and
which
way
that
we're
falling
Heutzutage
ist
es
schwer
zu
sagen,
in
welche
Richtung
wir
fallen
I'm
not
sure
any
more
what's
right
or
what
is
wrong
Ich
bin
mir
nicht
mehr
sicher,
was
richtig
oder
was
falsch
ist
It
hurts
to
feel,
to
think,
to
know
I
may
be
nothing
Es
tut
weh
zu
fühlen,
zu
denken,
zu
wissen,
dass
ich
vielleicht
nichts
bin
But
then
again
I've
been
wrong
before
Aber
andererseits
habe
ich
mich
schon
mal
geirrt
I've
opened
up
my
eyes
just
to
wish
that
I'd
stayed
blind
Ich
habe
meine
Augen
geöffnet,
nur
um
zu
wünschen,
ich
wäre
blind
geblieben
Blacken
out
the
sky
and
let
the
arrows
fly
Verdunkelt
den
Himmel
und
lasst
die
Pfeile
fliegen
It's
never
over,
not
'til
it's
over
Es
ist
nie
vorbei,
nicht
bis
es
vorbei
ist
Outside
looking
in,
when
do
the
nightmares
end?
Von
außen
hineinblickend,
wann
enden
die
Albträume?
Over
and
over,
until
it's
over
Immer
und
immer
wieder,
bis
es
vorbei
ist
It's
hard
to
fathom
just
how
fast
we
all
are
spinning
Es
ist
schwer
zu
begreifen,
wie
schnell
wir
uns
alle
drehen
It's
hard
to
know
that
there's
a
heaven
beyond
hell
Es
ist
schwer
zu
wissen,
dass
es
einen
Himmel
jenseits
der
Hölle
gibt
It
burns
a
hole
right
through
my
soul
to
think
it's
ending
Es
brennt
ein
Loch
direkt
durch
meine
Seele,
zu
denken,
dass
es
endet
But,
then
again,
I've
been
right
before
Aber
andererseits
hatte
ich
schon
mal
Recht
I've
opened
up
my
eyes
just
to
find
out
you're
all
blind
Ich
habe
meine
Augen
geöffnet,
nur
um
herauszufinden,
dass
ihr
alle
blind
seid
Blacken
out
the
sky
and
let
the
arrows
fly
Verdunkelt
den
Himmel
und
lasst
die
Pfeile
fliegen
It's
never
over,
not
'til
it's
over
Es
ist
nie
vorbei,
nicht
bis
es
vorbei
ist
Outside
looking
in,
when
do
the
nightmares
end?
Von
außen
hineinblickend,
wann
enden
die
Albträume?
Over
and
over,
until
it's
over
Immer
und
immer
wieder,
bis
es
vorbei
ist
Make
a
wish,
say
a
prayer
Wünsch
dir
was,
sprich
ein
Gebet
Hope
that
someone
is
out
there
Hoffe,
dass
jemand
da
draußen
ist
Build
a
bridge
to
Babylon
Baue
eine
Brücke
nach
Babylon
Then
burn
it
to
the
ground
Dann
brenne
sie
nieder
bis
auf
den
Grund
Make
a
wish,
say
a
prayer
Wünsch
dir
was,
sprich
ein
Gebet
Hope
that
someone
is
out
there
Hoffe,
dass
jemand
da
draußen
ist
Build
a
bridge
to
Babylon
Baue
eine
Brücke
nach
Babylon
Then
burn
it
to
the
ground
(burn
it
to
the
ground)
Dann
brenne
sie
nieder
bis
auf
den
Grund
(brenne
sie
nieder
bis
auf
den
Grund)
Burn
it
to
the
ground
(burn
it
to
the
ground)
Brenne
sie
nieder
bis
auf
den
Grund
(brenne
sie
nieder
bis
auf
den
Grund)
Burn
it
to
the
ground
(burn
it
to
the
ground)
Brenne
sie
nieder
bis
auf
den
Grund
(brenne
sie
nieder
bis
auf
den
Grund)
Build
a
bridge
to
Babylon
Baue
eine
Brücke
nach
Babylon
Then
burn
it,
burn
it,
burn
it
down
Dann
brenne
sie
nieder,
brenne
sie
nieder,
brenne
sie
nieder
Blacken
out
the
sky
and
let
the
arrows
fly
Verdunkelt
den
Himmel
und
lasst
die
Pfeile
fliegen
It's
never
over,
not
'til
it's
over
Es
ist
nie
vorbei,
nicht
bis
es
vorbei
ist
Outside
looking
in,
when
do
the
nightmares
end?
Von
außen
hineinblickend,
wann
enden
die
Albträume?
Over
and
over,
until
it's
over
Immer
und
immer
wieder,
bis
es
vorbei
ist
Just
start
it
over
Fang
einfach
von
vorne
an
Until
it's
over
Bis
es
vorbei
ist
Over
and
over
Immer
und
immer
wieder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.