Five Finger Death Punch - The End - traduction des paroles en allemand

The End - Five Finger Death Punchtraduction en allemand




The End
Das Ende
It's hard to tell these days and which way that we're falling
Heutzutage ist es schwer zu sagen, in welche Richtung wir fallen
I'm not sure any more what's right or what is wrong
Ich bin mir nicht mehr sicher, was richtig oder was falsch ist
It hurts to feel, to think, to know I may be nothing
Es tut weh zu fühlen, zu denken, zu wissen, dass ich vielleicht nichts bin
But then again I've been wrong before
Aber andererseits habe ich mich schon mal geirrt
I've opened up my eyes just to wish that I'd stayed blind
Ich habe meine Augen geöffnet, nur um zu wünschen, ich wäre blind geblieben
Blacken out the sky and let the arrows fly
Verdunkelt den Himmel und lasst die Pfeile fliegen
It's never over, not 'til it's over
Es ist nie vorbei, nicht bis es vorbei ist
Outside looking in, when do the nightmares end?
Von außen hineinblickend, wann enden die Albträume?
Over and over, until it's over
Immer und immer wieder, bis es vorbei ist
The end
Das Ende
It's hard to fathom just how fast we all are spinning
Es ist schwer zu begreifen, wie schnell wir uns alle drehen
It's hard to know that there's a heaven beyond hell
Es ist schwer zu wissen, dass es einen Himmel jenseits der Hölle gibt
It burns a hole right through my soul to think it's ending
Es brennt ein Loch direkt durch meine Seele, zu denken, dass es endet
But, then again, I've been right before
Aber andererseits hatte ich schon mal Recht
I've opened up my eyes just to find out you're all blind
Ich habe meine Augen geöffnet, nur um herauszufinden, dass ihr alle blind seid
Blacken out the sky and let the arrows fly
Verdunkelt den Himmel und lasst die Pfeile fliegen
It's never over, not 'til it's over
Es ist nie vorbei, nicht bis es vorbei ist
Outside looking in, when do the nightmares end?
Von außen hineinblickend, wann enden die Albträume?
Over and over, until it's over
Immer und immer wieder, bis es vorbei ist
Make a wish, say a prayer
Wünsch dir was, sprich ein Gebet
Hope that someone is out there
Hoffe, dass jemand da draußen ist
Build a bridge to Babylon
Baue eine Brücke nach Babylon
Then burn it to the ground
Dann brenne sie nieder bis auf den Grund
Make a wish, say a prayer
Wünsch dir was, sprich ein Gebet
Hope that someone is out there
Hoffe, dass jemand da draußen ist
Build a bridge to Babylon
Baue eine Brücke nach Babylon
Then burn it to the ground (burn it to the ground)
Dann brenne sie nieder bis auf den Grund (brenne sie nieder bis auf den Grund)
Burn it to the ground (burn it to the ground)
Brenne sie nieder bis auf den Grund (brenne sie nieder bis auf den Grund)
Burn it to the ground (burn it to the ground)
Brenne sie nieder bis auf den Grund (brenne sie nieder bis auf den Grund)
Build a bridge to Babylon
Baue eine Brücke nach Babylon
Then burn it, burn it, burn it down
Dann brenne sie nieder, brenne sie nieder, brenne sie nieder
Blacken out the sky and let the arrows fly
Verdunkelt den Himmel und lasst die Pfeile fliegen
It's never over, not 'til it's over
Es ist nie vorbei, nicht bis es vorbei ist
Outside looking in, when do the nightmares end?
Von außen hineinblickend, wann enden die Albträume?
Over and over, until it's over
Immer und immer wieder, bis es vorbei ist
Just start it over
Fang einfach von vorne an
Until it's over
Bis es vorbei ist
Over and over
Immer und immer wieder
The end
Das Ende
The end
Das Ende






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.