Paroles et traduction Five Finger Death Punch - To Be Alone
Can
you
tell
me
when
enough
is
enough?
Можешь
сказать
мне,
когда
хватит?
When
you've
pushed
enough
buttons
and
it's
time
to
back
up?
Когда
ты
нажал
достаточно
кнопок,
и
пришло
время
отступить?
Well,
would
you
know
when
someone
else
has
had
enough
of
you?
Что
ж,
ты
бы
знала,
когда
кто-то
другой
насытился
тобой?
(Of
you)
Of
you
(О
тебе)
о
тебе
...
Just
take
a
second,
you
should
listen
to
yourself
Подожди
секунду,
ты
должна
прислушаться
к
себе.
Everybody
is
to
blame,
but
no
one
else
is
around
Все
виноваты,
но
никого
больше
нет
рядом.
Is
any
of
it
sinking
in
and
making
sense
to
you?
Что-нибудь
из
этого
тонет
и
имеет
смысл
для
тебя?
(Of
you)
Yes,
you
(О
тебе)
Да,
ты
...
Is
there
no
means
to
an
end?
Неужели
нет
никаких
путей
к
концу?
So
tell
me,
how
does
it
feel
to
know
that
no
one
is
coming?
Так
скажи
мне,
каково
это-знать,
что
никто
не
придет?
No
one
is
running
Никто
не
бежит.
When
you
hit
the
ground
(You
hit
the
ground)
Когда
ты
упадешь
на
землю
(ты
упадешь
на
землю)
How
does
it
feel
to
know
that
no
one's
around
you?
Каково
это-знать,
что
вокруг
тебя
никого
нет?
No
one
will
be
there
Там
никого
не
будет.
When
you
hit
the
ground
(You
hit
the
ground)
Когда
ты
упадешь
на
землю
(ты
упадешь
на
землю)
How
does
it
feel?
Каково
это?
How
does
it
feel
to
be
alone?
Каково
это-быть
одному?
Well,
now
that
I've
got
you
here
and
you're
all
alone
Что
ж,
теперь,
когда
ты
здесь,
ты
совсем
одна.
Is
there
anyone
you
need
to
call
before
we
move
on?
Есть
ли
кто-нибудь,
кому
ты
должен
позвонить,
прежде
чем
мы
продолжим?
Well,
is
there
anybody
out
there
thinking
of
you?
(It's
true)
Что
ж,
есть
ли
кто-нибудь,
кто
думает
о
тебе?
(это
правда)
Of
you
(Yes,
you)
Тебя
(Да,
тебя).
I
can
see
the
empty
look
in
your
eyes
Я
вижу
пустой
взгляд
в
твоих
глазах.
Like
someone
came
along,
stole
your
heart,
and
left
you
to
die,
yeah
Как
будто
кто-то
пришел,
украл
твое
сердце
и
оставил
тебя
умирать,
да.
I
know
the
feeling
'cause
you
did
the
same
things
to
me
Я
знаю
это
чувство,
потому
что
ты
сделал
со
мной
то
же
самое.
(Of
you)
It's
true
(О
тебе)
это
правда.
Is
there
a
means
to
the
end?
Есть
ли
средства
до
конца?
So
tell
me,
how
does
it
feel
to
know
that
no
one
is
coming?
Так
скажи
мне,
каково
это-знать,
что
никто
не
придет?
No
one
is
running
Никто
не
бежит.
When
you
hit
the
ground
(You
hit
the
ground)
Когда
ты
упадешь
на
землю
(ты
упадешь
на
землю)
How
does
it
feel
to
know
that
no
one's
around
you?
Каково
это-знать,
что
вокруг
тебя
никого
нет?
No
one
will
be
there
Там
никого
не
будет.
When
you
hit
the
ground
(You
hit
the
ground)
Когда
ты
упадешь
на
землю
(ты
упадешь
на
землю)
How
does
it
feel?
Каково
это?
How
does
it
feel
to
be
alone?
Каково
это-быть
одному?
So
tell
me,
how
does
it
feel
to
know
that
no
one
is
coming?
Так
скажи
мне,
каково
это-знать,
что
никто
не
придет?
No
one
is
running
Никто
не
бежит.
When
you
hit
the
ground
(You
hit
the
ground)
Когда
ты
упадешь
на
землю
(ты
упадешь
на
землю)
How
does
it
feel
to
know
that
no
one's
around
you?
Каково
это-знать,
что
вокруг
тебя
никого
нет?
No
one
will
be
there
Там
никого
не
будет.
When
you
hit
the
ground
(You
hit
the
ground)
Когда
ты
упадешь
на
землю
(ты
упадешь
на
землю)
How
does
it
feel?
Каково
это?
How
does
it
feel
to
be
alone?
Каково
это-быть
одному?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
La traduction est en attente d'examen et d'évaluation.
Paroles ajoutées par : FoBsenT
Album
F8
date de sortie
28-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.