Five Finger Death Punch - Welcome to the Circus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Five Finger Death Punch - Welcome to the Circus




Welcome to the Circus
Добро пожаловать в цирк
Welcome to the circus
Добро пожаловать в цирк,
Welcome to the shit show
Добро пожаловать на шоу говна,
Just another freak show
Просто еще одно шоу уродов,
Hang your hat and hate at the door
Повесь свою шляпу и ненависть у дверей.
It's a game of torture
Это игра на пытки,
Souls are made to order
Души делаются на заказ,
Everything you wanted and more
Всё, чего ты хотела, и даже больше.
You've gotta kill somebody to thrill somebody
Ты должна убить кого-то, чтобы кого-то взволновать,
Everybody's gotta reason to bleed
У всех должна быть причина истекать кровью.
You've gotta fuck somebody to know somebody
Ты должна трахнуть кого-то, чтобы узнать кого-то,
That motherfucker ain't me
Этот ублюдок - не я.
Am I the only one
Я один такой,
That doesn't buy into the lies?
Кто не ведется на ложь?
Am I the only one
Я один такой,
That doesn't wear a disguise?
Кто не носит маски?
'Cause if I can't break it
Потому что, если я не могу это сломать
And I can't change it
И я не могу это изменить,
Then tell me, how will I know? (Tell me, how will I?)
Тогда скажи мне, как мне узнать? (Скажи, как мне?)
Am I the only one
Я один такой,
That isn't just here for the show?
Кто здесь не только ради шоу?
Welcome to the circus
Добро пожаловать в цирк.
Grab your favorite stones
Хватай свои любимые камни,
They came for broken bones
Они пришли за сломанными костями.
That's what happens when you sign on the line
Вот что происходит, когда подписываешься на это.
There's no need for excuses
Нет нужды в оправданиях,
Everybody loses
Проигрывают все,
Only way you'll ever win is to die
Единственный способ победить - это умереть.
You've gotta burn somebody to learn somebody
Ты должна сжечь кого-то, чтобы узнать кого-то,
Everybody's got a Jekyll and Hyde
У всех есть свой Джекилл и Хайд.
You gotta curse somebody to hurt somebody
Ты должна проклясть кого-то, чтобы ранить кого-то,
Everybody needs a reason to die
Всем нужна причина умереть.
Am I the only one
Я один такой,
That doesn't buy into the lies?
Кто не ведется на ложь?
Am I the only one
Я один такой,
That doesn't wear a disguise?
Кто не носит маски?
'Cause if I can't break it
Потому что, если я не могу это сломать
And I can't change it
И я не могу это изменить,
Then tell me, how will I know? (Tell me, how will I?)
Тогда скажи мне, как мне узнать? (Скажи, как мне?)
Am I the only one
Я один такой,
That isn't just here for the show?
Кто здесь не только ради шоу?
Welcome to the circus
Добро пожаловать в цирк.
You gotta hide your face (sell them what they bought 'cha, teach them what they taught 'cha)
Ты должна скрывать свое лицо (продай им то, что они у тебя купили, научи их тому, чему они тебя научили),
You gotta hide your veins (this is how they gut 'cha, right before they cut ya)
Ты должна скрывать свои вены (вот как они тебя потрошат, прямо перед тем, как порезать),
You gotta hide your pain (ugly how they rule you, that's just how they screw you)
Ты должна скрывать свою боль (отвратительно, как они тобой правят, вот как они тебя имеют),
You gotta hide your rage (everyone has earned this, welcome to the circus)
Ты должна скрывать свою ярость (все это заслужили, добро пожаловать в цирк).
Tickey, tickey, tasket
Тики-тики-корзинка,
Time to burn the casket
Время сжигать гроб,
Time to burn this motherfucker down
Время сжечь этот гребаный дом дотла.
Am I the only one
Я один такой,
That doesn't buy into the lies?
Кто не ведется на ложь?
Am I the only one
Я один такой,
That doesn't wear a disguise? (Doesn't wear a disguise)
Кто не носит маски? (Не носит маски)
'Cause if I can't break it
Потому что, если я не могу это сломать
And I can't change it
И я не могу это изменить,
Then tell me, how will I know? (Tell me, how will I?)
Тогда скажи мне, как мне узнать? (Скажи, как мне?)
Am I the only one
Я один такой,
That isn't just here for the show? (Not just here for the)
Кто здесь не только ради шоу? (Не только ради)
Am I
Я
Tell me, how will I know? (Tell me, how will I?)
Скажи мне, как мне узнать? (Скажи, как мне?)
Am I the only one
Я один такой
That isn't just here for the show?
Кто здесь не только ради шоу?
Welcome to the circus
Добро пожаловать в цирк.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.