Five Finger Death Punch - ア・プレイス・トゥ・ダイ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Five Finger Death Punch - ア・プレイス・トゥ・ダイ




It's days like this I wish that I, wish that I had stayed asleep
В такие дни я бы хотел, чтобы я, хотел бы я, чтобы я заснул.
It's times like these that make it so difficult to be
В такие времена так трудно быть.
The light at the end, the crack in the sky
Свет в конце, трещина в небе.
There's no promise for release
Нет никаких обещаний для освобождения.
No way for me to get away
Мне никак не уйти,
And all I'm trying to do is breath
и все, что я пытаюсь сделать, - это дышать.
Searching, for something more
В поисках чего-то большего.
Searching, for something right
В поисках чего-то правильного.
Searching, for a sense of clarity
В поисках ясности ...
Searching, for a place to die!
В поисках места, где можно умереть!
Days like this I really wish, I really wish I wasn't me
В такие дни, как этот, я очень хочу, я действительно хочу, чтобы я не был собой.
It's times like this that make it hard, makes it hard to fuckin' see
В такие времена, как это, трудно, трудно, блядь, видеть.
No light at the end, no crack in the sky
Нет света в конце, нет трещины в небе.
Everyone ends up deceased
Все умирают.
A life like mine makes a man, turns a grown man to a flea
Такая жизнь, как моя, превращает взрослого человека в блоху.
Searching, for something more
В поисках чего-то большего.
Searching, for something right
В поисках чего-то правильного.
Searching, for a sense of clarity
В поисках ясности ...
Searching, for a place to die!
В поисках места, где можно умереть!
Piece by piece, I slowly fade away,
Кусочек за кусочком, я медленно исчезаю.
I slowly drift apart
Я медленно отдаляюсь друг от друга.
I see a different world, closing in on the future
Я вижу другой мир, приближающийся к будущему.
Sorry to be so cynical but it's all I know
Прости за циничность, но это все, что я знаю.
Piece by piece, I slowly start to change
По частям, я медленно начинаю меняться.
I slowly start to change!
Я медленно начинаю меняться!
It's days like this I wish that I, wish that I had stayed asleep
В такие дни я бы хотел, чтобы я, хотел бы я, чтобы я заснул.
It's times like these that make it so difficult to be
В такие времена так трудно быть.
No light at the end, no crack in the sky
Нет света в конце, нет трещины в небе.
Everyone ends up deceased
Все умирают.
A life like mine makes a man, turns a grown man to a flea
Такая жизнь, как моя, превращает взрослого человека в блоху.
Searching, for something more
В поисках чего-то большего.
Searching, for something right
В поисках чего-то правильного.
Searching, for a sense of clarity
В поисках ясности ...
Searching, for a place to die!
В поисках места, где можно умереть!
Searching for a place to die!
В поисках места, где можно умереть!





Writer(s): Zoltan Bathory, Ivan Moody


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.