Paroles et traduction Five Finger Death Punch - ア・プレイス・トゥ・ダイ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
days
like
this
I
wish
that
I,
wish
that
I
had
stayed
asleep
В
такие
дни
я
бы
хотел,
чтобы
я,
хотел
бы
я,
чтобы
я
заснул.
It's
times
like
these
that
make
it
so
difficult
to
be
В
такие
времена
так
трудно
быть.
The
light
at
the
end,
the
crack
in
the
sky
Свет
в
конце,
трещина
в
небе.
There's
no
promise
for
release
Нет
никаких
обещаний
для
освобождения.
No
way
for
me
to
get
away
Мне
никак
не
уйти,
And
all
I'm
trying
to
do
is
breath
и
все,
что
я
пытаюсь
сделать,
- это
дышать.
Searching,
for
something
more
В
поисках
чего-то
большего.
Searching,
for
something
right
В
поисках
чего-то
правильного.
Searching,
for
a
sense
of
clarity
В
поисках
ясности
...
Searching,
for
a
place
to
die!
В
поисках
места,
где
можно
умереть!
Days
like
this
I
really
wish,
I
really
wish
I
wasn't
me
В
такие
дни,
как
этот,
я
очень
хочу,
я
действительно
хочу,
чтобы
я
не
был
собой.
It's
times
like
this
that
make
it
hard,
makes
it
hard
to
fuckin'
see
В
такие
времена,
как
это,
трудно,
трудно,
блядь,
видеть.
No
light
at
the
end,
no
crack
in
the
sky
Нет
света
в
конце,
нет
трещины
в
небе.
Everyone
ends
up
deceased
Все
умирают.
A
life
like
mine
makes
a
man,
turns
a
grown
man
to
a
flea
Такая
жизнь,
как
моя,
превращает
взрослого
человека
в
блоху.
Searching,
for
something
more
В
поисках
чего-то
большего.
Searching,
for
something
right
В
поисках
чего-то
правильного.
Searching,
for
a
sense
of
clarity
В
поисках
ясности
...
Searching,
for
a
place
to
die!
В
поисках
места,
где
можно
умереть!
Piece
by
piece,
I
slowly
fade
away,
Кусочек
за
кусочком,
я
медленно
исчезаю.
I
slowly
drift
apart
Я
медленно
отдаляюсь
друг
от
друга.
I
see
a
different
world,
closing
in
on
the
future
Я
вижу
другой
мир,
приближающийся
к
будущему.
Sorry
to
be
so
cynical
but
it's
all
I
know
Прости
за
циничность,
но
это
все,
что
я
знаю.
Piece
by
piece,
I
slowly
start
to
change
По
частям,
я
медленно
начинаю
меняться.
I
slowly
start
to
change!
Я
медленно
начинаю
меняться!
It's
days
like
this
I
wish
that
I,
wish
that
I
had
stayed
asleep
В
такие
дни
я
бы
хотел,
чтобы
я,
хотел
бы
я,
чтобы
я
заснул.
It's
times
like
these
that
make
it
so
difficult
to
be
В
такие
времена
так
трудно
быть.
No
light
at
the
end,
no
crack
in
the
sky
Нет
света
в
конце,
нет
трещины
в
небе.
Everyone
ends
up
deceased
Все
умирают.
A
life
like
mine
makes
a
man,
turns
a
grown
man
to
a
flea
Такая
жизнь,
как
моя,
превращает
взрослого
человека
в
блоху.
Searching,
for
something
more
В
поисках
чего-то
большего.
Searching,
for
something
right
В
поисках
чего-то
правильного.
Searching,
for
a
sense
of
clarity
В
поисках
ясности
...
Searching,
for
a
place
to
die!
В
поисках
места,
где
можно
умереть!
Searching
for
a
place
to
die!
В
поисках
места,
где
можно
умереть!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zoltan Bathory, Ivan Moody
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.