Five Iron Frenzy - Handbook For The Sellout - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Five Iron Frenzy - Handbook For The Sellout




Handbook For The Sellout
Руководство для продажных
You found a way to draw a line,
Ты нашла способ провести черту,
Between the world and you.
Между собой и миром.
Faking your idenity it′s true.
Ты скрываешь свою истинную сущность, это правда.
Did you think the word "alternative",
Ты думала, что слово "альтернатива",
Was only meant for the likes of you?
Предназначалось только для таких, как ты?
Do you think that they're too cool now?
Ты думаешь, что они слишком крутые теперь?
Being popular is lame.
Быть популярным отстой.
You′re the one who made them popular,
Это ты сделала их популярными,
All their songs are still the same.
Все их песни всё те же.
You found them first,
Ты нашла их первой,
It made you stand apart, you know?
Это выделяло тебя, понимаешь?
But then everyone jumped on the same bandwagon,
Но потом все запрыгнули на подножку уходящего поезда,
Making you an average Joe,
Сделав тебя обычной,
A lemming for the mediocre,
Леммингом посредственности,
You were just a plain old joker status quo.
Ты стала просто никем, статус-кво.
Blame it on the band now.
Теперь винишь во всём группу.
If you pick them do they bleed?
Если ты выберешь их, будут ли они страдать?
What's the point in playing what they want,
Какой смысл играть то, что они хотят,
If you won't let them succed?
Если ты не дашь им преуспеть?
Do you remember where we all came from?
Помнишь ли ты, откуда мы все пришли?
Do you remember what it′s all about?
Помнишь ли ты, в чём смысл?
When you made a point to be objective,
Когда ты стремилась быть объективной,
Before you started writing Handbook for the Sellout?
Прежде чем начала писать "Руководство для продажных"?
You sunk your worth in being different,
Ты вложила всю свою ценность в то, чтобы быть другой,
Just to be like your own kind.
Только чтобы быть как все в твоей тусовке.
You traded in objectiveness,
Ты променяла объективность,
For the underground you follow blind.
На андеграунд, за которым слепо следуешь.





Writer(s): Culp Dennis Bayne, Roper Michael Reese, Dunham Nathanael Jerome, Hoerig Keith Daniel, Kerr Scott Nathan, Ortega Leanor Inez, Ortega Micah Dean, Verdecchio Andrew John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.