Five Star - One Way Mirror - traduction des paroles en allemand

One Way Mirror - Five Startraduction en allemand




One Way Mirror
Einwegspiegel
I know you really need to see me
Ich weiß, du willst mich unbedingt sehen
You're such an obvious sight, yeah
Du bist so offensichtlich, ja
I watch you from my mirror here
Ich beobachte dich von meinem Spiegel aus
And I know you wanna get with me tonight
Und ich weiß, du willst heute Nacht mit mir zusammen sein
You're looking kinda sexy baby, uh
Du siehst irgendwie sexy aus, Baby, uh
You wanna know how I know
Du willst wissen, woher ich das weiß
Well, I don't think I should really say, but heeey
Nun, ich denke nicht, dass ich es wirklich sagen sollte, aber heeey
But what the hell I'll tell him, tell him what
Aber was soll's, ich sage es ihm, sag ihm was
What he needs to know
Was er wissen muss
I save it till the end then
Ich spare es mir bis zum Ende auf
I'm feeling I should tell you
Ich habe das Gefühl, ich sollte es dir sagen
But I like to watch you wait instead
Aber ich sehe dich lieber warten
You know I never liked roses
Du weißt, ich mochte Rosen nie
I never liked you in black, tell me
Ich mochte dich nie in Schwarz, sag mir
Whose that girl walking through your door
Wer ist das Mädchen, das durch deine Tür geht
And what's she doing with mine, don't lie 'coz
Und was macht sie mit meinen Sachen, lüg nicht, denn
It's a one way mirror
Es ist ein Einwegspiegel
And you've been cheating on me
Und du hast mich betrogen
You really think you're clever
Du hältst dich wirklich für schlau
But you don't know what I can see
Aber du weißt nicht, was ich sehen kann
It's a one way mirror
Es ist ein Einwegspiegel
And only I can see, do it
Und nur ich kann sehen,
What you're doing to her
Was du ihr antust
Oh, you've got to be kidding me
Oh, du musst mich veräppeln
You're loving her just the same way, baby
Du liebst sie genauso, Baby
As you've always me, uh
Wie du mich immer geliebt hast, uh
It's a crime of passion
Es ist ein Verbrechen aus Leidenschaft
And that crime should only be with me
Und dieses Verbrechen sollte nur mit mir sein
You know I gave you all I had
Du weißt, ich habe dir alles gegeben, was ich hatte
And now you're causing me grief
Und jetzt bereitest du mir Kummer
And when you're done with using her,
Und wenn du sie nicht mehr brauchst,
Will you come running back to me?
Wirst du dann zu mir zurückrennen?
No, I don't think so
Nein, ich glaube nicht
What he needs to know
Was er wissen muss
I save it till the end then
Ich spare es mir bis zum Ende auf
I'm feeling I should tell you
Ich habe das Gefühl, ich sollte es dir sagen
But I like to watch you wait instead
Aber ich sehe dich lieber warten
You know I never liked roses
Du weißt, ich mochte Rosen nie
I never liked you in black, tell me
Ich mochte dich nie in Schwarz, sag mir
Whose that girl walking through your door
Wer ist das Mädchen, das durch deine Tür kommt
And what's she doing with mine
Und was macht sie mit meinen Sachen
It's a one way mirror
Es ist ein Einwegspiegel
And you've been cheating on me
Und du hast mich betrogen
You really think you're clever
Du hältst dich wirklich für schlau
But you don't know what I can see
Aber du weißt nicht, was ich sehen kann
It's a one way mirror
Es ist ein Einwegspiegel
And only I can see
Und nur ich kann sehen
What you're doing to her
Was du ihr antust
Oh, you've got to be kidding me
Oh, du musst mich veräppeln
It's a one way mirror
Es ist ein Einwegspiegel
And only I can see
Und nur ich kann sehen
What you're doing to her
Was du ihr antust
Oh, you've got to be kidding me
Oh, du musst mich veräppeln
It's a one way mirror
Es ist ein Einwegspiegel
And only I can see
Und nur ich kann sehen
What you're doing to her
Was du ihr antust
What he should be doing to me
Was er mir antun sollte
Come on then and tell me do you think what I deserve
Komm schon und sag mir, glaubst du, was ich verdiene
Is what you're giving someone else, especially her
Ist das, was du jemand anderem gibst, besonders ihr
Taking it and giving it when you really want to, uh
Es nehmen und geben, wenn du es wirklich willst, uh
Oh, come on then and tell me do you think what I deserve
Oh, komm schon und sag mir, glaubst du, was ich verdiene
Is what you're giving someone else, especially her
Ist das, was du jemand anderem gibst, besonders ihr
Taking it and giving it when you really want to, uh, wooo!
Es nehmen und geben, wenn du es wirklich willst, uh, wooo!
It's a one way mirror
Es ist ein Einwegspiegel
And you've been cheating on me
Und du hast mich betrogen
You really think you're clever
Du hältst dich wirklich für schlau
But you don't know what I can see
Aber du weißt nicht, was ich sehen kann
It's a one way mirror
Es ist ein Einwegspiegel
And only I can see
Und nur ich kann sehen
What you're doing to her
Was du ihr antust
Oh, you've got to be kidding me
Oh, du musst mich veräppeln





Writer(s): Delroy Pearson, Doris Pearson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.