Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Slightest Touch - Shep Pettibone 7"
Die kleinste Berührung - Shep Pettibone 7"
Oooh,
the
slightest
touch...
Oooh,
die
kleinste
Berührung...
Oooh,
the
slightest
touch...
Oooh,
die
kleinste
Berührung...
I
thought
I
knew
how
to
handle
my
emotions
Ich
dachte,
ich
wüsste,
wie
ich
mit
meinen
Emotionen
umgehe
Until
you
lit
the
fuse
that
triggered
the
explosion
Bis
du
die
Lunte
gezündet
hast,
die
die
Explosion
auslöste
Mm,
you
turn
me
on
with
the
power
of
electric
love
Mm,
du
machst
mich
an
mit
der
Kraft
der
elektrischen
Liebe
And
now
I
can't
get
enough
Und
jetzt
kann
ich
nicht
genug
bekommen
Turn
the
voltage
up
Dreh
die
Spannung
auf
The
slightest
touch
Die
kleinste
Berührung
And
I
go
crazy
with
desire
Und
ich
werde
verrückt
vor
Verlangen
The
slightest
touch
Die
kleinste
Berührung
Can
bring
me
to
my
knees,
yeah
Kann
mich
auf
die
Knie
zwingen,
ja
Watch
what
you
touch
Pass
auf,
was
du
berührst
'Cuz
I'm
a
real
live
wire
Denn
ich
bin
ein
echter
Draht
unter
Strom
And
the
slightest
touch
Und
die
kleinste
Berührung
Is
heavy
on
me
Ist
heftig
für
mich
So,
so
heavy
So,
so
heftig
You
turn
me
into
a
raving
maniac
Du
machst
mich
zu
einer
rasenden
Wahnsinnigen
Like
a
locomotive,
you
keep
me
on
the
right
track
Wie
eine
Lokomotive
hältst
du
mich
auf
dem
richtigen
Gleis
Mm,
you
got
my
senses
tuned
to
your
remote
control
Mm,
du
hast
meine
Sinne
auf
deine
Fernbedienung
eingestellt
You
put
a
spark
in
my
soul
Du
hast
meiner
Seele
einen
Funken
gegeben
Now
I'm
too
hot
to
hold
Jetzt
bin
ich
zu
heiß,
um
gehalten
zu
werden
The
slightest
touch
Die
kleinste
Berührung
And
I
go
crazy
with
desire
Und
ich
werde
verrückt
vor
Verlangen
The
slightest
touch
Die
kleinste
Berührung
Can
bring
me
to
my
knees,
yeah
Kann
mich
auf
die
Knie
zwingen,
ja
Watch
what
you
touch
Pass
auf,
was
du
berührst
'Cuz
I'm
a
real
live
wire
Denn
ich
bin
ein
echter
Draht
unter
Strom
And
the
slightest
touch
Und
die
kleinste
Berührung
Is
heavy
on
me
Ist
heftig
für
mich
There's
one
thing
that
you
should
know
Es
gibt
eine
Sache,
die
du
wissen
solltest
I'm
about
to
lose
my
self-control
Ich
bin
dabei,
meine
Selbstbeherrschung
zu
verlieren
So
come
a
little
closer
Also
komm
ein
bisschen
näher
No,
closer
than
that!
Nein,
näher
als
das!
Touch
me
just
one
time...
Berühr
mich
nur
ein
einziges
Mal...
The
slightest
touch
Die
kleinste
Berührung
And
I
go
crazy
with
desire
Und
ich
werde
verrückt
vor
Verlangen
The
slightest
touch
Die
kleinste
Berührung
Can
bring
me
to
my
knees,
yeah
Kann
mich
auf
die
Knie
zwingen,
ja
Watch
what
you
touch
Pass
auf,
was
du
berührst
'Cuz
I'm
a
real
live
wire
Denn
ich
bin
ein
echter
Draht
unter
Strom
And
the
slightest
touch
Und
die
kleinste
Berührung
Is
heavy
on
me.
Ist
heftig
für
mich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marvin Morrow, Michael Jay Margules
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.