Five Star - The Slightest Touch - The Pettibone Touch Remix - traduction des paroles en allemand




The Slightest Touch - The Pettibone Touch Remix
Die kleinste Berührung - The Pettibone Touch Remix
Oooh, the slightest touch...
Oooh, die kleinste Berührung...
Oooh, the slightest touch...
Oooh, die kleinste Berührung...
I thought I knew how to handle my emotions
Ich dachte, ich wüsste, wie ich meine Emotionen kontrolliere,
Until you lit the fuse that triggered the explosion
Bis du die Lunte gezündet hast, die die Explosion auslöste.
Mm, you turn me on with the power of electric love
Mm, du machst mich an mit der Kraft der elektrischen Liebe,
And now I can't get enough
Und jetzt kann ich nicht genug bekommen.
Turn the voltage up
Dreh die Spannung auf.
The slightest touch
Die kleinste Berührung,
And I go crazy with desire
Und ich werde verrückt vor Verlangen.
The slightest touch
Die kleinste Berührung,
Can bring me to my knees, yeah
Kann mich auf die Knie zwingen, ja.
Watch what you touch
Pass auf, was du berührst,
'Cuz I'm a real live wire
Denn ich bin ein echter Draht unter Strom.
And the slightest touch
Und die kleinste Berührung
Is heavy on me
Ist heftig für mich,
So, so heavy
So, so heftig.
You turn me into a raving maniac
Du machst mich zu einer rasenden Wahnsinnigen.
Like a locomotive, you keep me on the right track
Wie eine Lokomotive hältst du mich auf dem richtigen Gleis.
Mm, you got my senses tuned to your remote control
Mm, du hast meine Sinne auf deine Fernbedienung eingestellt.
You put a spark in my soul
Du hast meiner Seele einen Funken gegeben,
Now I'm too hot to hold
Jetzt bin ich zu heiß, um gehalten zu werden.
The slightest touch
Die kleinste Berührung,
And I go crazy with desire
Und ich werde verrückt vor Verlangen.
The slightest touch
Die kleinste Berührung,
Can bring me to my knees, yeah
Kann mich auf die Knie zwingen, ja.
Watch what you touch
Pass auf, was du berührst,
'Cuz I'm a real live wire
Denn ich bin ein echter Draht unter Strom.
And the slightest touch
Und die kleinste Berührung
Is heavy on me
Ist heftig für mich,
So heavy
So heftig.
There's one thing that you should know
Es gibt eine Sache, die du wissen solltest:
I'm about to lose my self-control
Ich bin kurz davor, meine Selbstbeherrschung zu verlieren.
So come a little closer
Also komm ein bisschen näher,
No, closer than that!
Nein, näher als das!
Touch me just one time...
Berühr mich nur ein einziges Mal...
The slightest touch
Die kleinste Berührung,
And I go crazy with desire
Und ich werde verrückt vor Verlangen.
The slightest touch
Die kleinste Berührung,
Can bring me to my knees, yeah
Kann mich auf die Knie zwingen, ja.
Watch what you touch
Pass auf, was du berührst,
'Cuz I'm a real live wire
Denn ich bin ein echter Draht unter Strom.
And the slightest touch
Und die kleinste Berührung
Is heavy on me...
Ist heftig für mich...





Writer(s): Michael Jay Margules, Marvin Morrow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.